Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau de leur inscription auprès " (Frans → Nederlands) :

> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Cela ne change rien pour elles au niveau de leur inscription auprès de la mutualité belge.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Voor hen verandert er niets aan hun inschrijving bij het Belgische ziekenfonds.


> Le travailleur transfère son domicile officiel en Belgique : Dans la plupart des cas, rien ne change pour les personnes à charge au niveau de leur inscription auprès de la mutualité étrangère.

> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar België: In de meeste gevallen verandert voor de personen ten laste niets aan hun inschrijving bij het buitenlandse ziekenfonds.


> Le travailleur conserve son domicile officiel à l’étranger : Cela ne change normalement rien pour les personnes à charge au niveau de leur inscription auprès de la mutualité étrangère.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het buitenland: Voor de personen ten laste verandert er normaal niets aan hun inschrijving bij het buitenlandse ziekenfonds.


> Le travailleur transfère son domicile officiel à l’étranger : Souvent, rien ne change pour les personnes à charge au niveau de leur inscription auprès de la mutualité belge.

> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het buitenland: Vaak verandert voor de personen ten laste niets aan hun inschrijving bij het Belgische ziekenfonds.


> Le travailleur conserve son domicile officiel en Belgique : Cela ne change rien pour elles au niveau de leur inscription auprès de la mutualité belge.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in België: Voor hen verandert er niets aan hun inschrijving bij het Belgische ziekenfonds.


> Le travailleur transfère son domicile officiel à l’étranger : Souvent, rien ne change pour les personnes à charge au niveau de leur inscription auprès de la mutualité belge.

> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het buitenland: Vaak verandert voor de personen ten laste niets aan hun inschrijving bij het Belgische ziekenfonds.


> Le travailleur transfère son domicile officiel en Belgique : Dans la plupart des cas, rien ne change pour les personnes à charge au niveau de leur inscription auprès de la mutualité étrangère.

> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar België: In de meeste gevallen verandert voor de personen ten laste niets aan hun inschrijving bij het buitenlandse ziekenfonds.


> Le travailleur conserve son domicile officiel à l’étranger : Cela ne change normalement rien pour les personnes à charge au niveau de leur inscription auprès de la mutualité étrangère.

> De werknemer behoudt zijn officiële woonplaats in het buitenland: Voor de personen ten laste verandert er normaal niets aan hun inschrijving bij het buitenlandse ziekenfonds.


a) aux personnes inscrites auprès d’une maison médicale qui, lors de leur 1 re inscription, bénéficient, à leur demande, du remboursement des prestations rétribuées à l’acte durant une période non renouvelable de 3 mois, sauf si ces soins sont dispensés dans une des circonstances visées par les exceptions énumérées sous le point 2 et suivants ;

a) aan de bij een medisch huis ingeschreven personen die bij hun 1e inschrijving, op hun verzoek de vergoeding van de verstrekkingen per handeling genieten gedurende een niet hernieuwbare periode van 3 maanden, behalve als die verzorging wordt verleend in één van de omstandigheden die zijn bedoeld door de onder punt 2. en volgende opgesomde uitzonderingen;


6. Le principe retenu consistait à soumettre les numéros des patients auprès de leur mutuelle (ou les numéros NISS à partir de 2006) repris dans ces tables de concordance à un double chiffrement irréversible de telle sorte qu’il soit impossible de ré-identifier le patient au niveau de la Cellule technique et des services en charge de l’exploitation des données couplées dans le cadre de leurs missions légales.

6. Het weerhouden principe eiste dat de nummers van de patiënten bij hun ziekenfonds (of de INSZ-nummers vanaf 2006) die in die concordantietabellen staan op onomkeerbare wijze dubbel werden geëncrypteerd, zodat de patiënt niet opnieuw kon worden geïdentificeerd in de Technische Cel en de diensten die in het kader van hun wettelijke opdrachten met de verwerking van die gekoppelde gegevens zijn belast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau de leur inscription auprès ->

Date index: 2021-06-23
w