Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adrénergique
Arriération mentale moyenne
Difficultés liées à une libération de prison
Qui agit par libération d'adrénaline
Syndrome de Prata-Liberal-Goncalves

Traduction de «niveaux de libération » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis




adrénergique | qui agit par libération d'adrénaline

adrenerg | adrenergisch | wat adrenaline afscheidt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les radionucléides artificiels, il y a lieu d'utiliser les niveaux de libération des substances radioactives solides du tableau annexe (Déchets radioactifs solides: conditions et niveaux de libération) de l'annexe IB du RGPRI.

Voor artificiële radionucliden dient men de vrijgaveniveaus te gebruiken voor vaste radioactieve stoffen uit tabel A (Vaste radioactieve afvalstoffen: voorwaarden en niveaus van vrijgave) van bijlage IB van het ARBIS.


En cas de libération de déchets radioactifs solides provenant de l’utilisation de ce type de substances (période inférieure à 6 mois), il ne suffit pas de respecter les conditions et les niveaux de libération fixés à l’annexe IB de l’AR du 20 juillet 2001.

Bij de vrijgave van vast radioactief afval afkomstig van het gebruik van dergelijke stoffen (halveringstijd kleiner dan 6 maanden) volstaat het niet de voorwaarden en vrijgaveniveaus bepaald in bijlage IB van het KB van 20 juli 2001 na te leven.


Pour une radioactivité naturelle accrue, il est proposé de reprendre les niveaux de libération de Radiation Protection 122, partie II (ligne directrice de la Commission européenne; all materials voir tableau 2 p. 20).

Voor verhoogde natuurlijke radioactiviteit is het voorstel de vrijstellingsniveaus van Radiation Protection 122, deel II te nemen (leidraad van de Europese Commissie; all materials zie tabel 2 op blz. 20).


radioactifs solides et liquides: Le texte du §18.1 a) devrait être remplacé par " ...visé à l’article 3, qui ne satisfont pas aux niveaux et conditions de libération fixés à l’Annexe 1B ou aux niveaux de rejet" .

vloeibare radioactieve afvalstoffen: De tekst in §18.1 a) zou vervangen moeten worden door " ...bedoeld in artikel 3, die niet beantwoorden aan de vrijgaveniveaus en vrijgavevoorwaarden vastgesteld in Bijlage 1B of aan de lozingsniveaus" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concentrations plasmatiques de propiverine au jour 7 et niveaux des creux pendant le traitement à la suite de l'administration à 24 volontaires sains de doses multiples de chlorhydrate de propiverine 45 mg gélules à libération modifiée à raison d'une fois par jour pendant 7 jours:

Plasmaconcentraties van propiverine op dag 7 en dalwaarden tijdens behandeling na toediening van meerdere doseringen propiverinehydrochloride 45 mg capsules met gereguleerde afgifte aan 24 gezonde vrijwilligers éénmaal daags gedurende 7 dagen:


Le niveau du pic au jour 1 est plus bas que les niveaux atteints lors de la phase de plateau et la quantité de médicament libérée au cours du jour 1 n’est pas supérieure à 0,5 % de la libération totale.

De piek bereikt op dag 1 is lager dan het niveau gedurende de plateaufase, en de hoeveelheid geneesmiddel afgegeven op dag 1 bedraagt niet meer dan 0,5 % van de totale afgifte.


La couche entérique prévient la libération du naproxène à des niveaux de pH en-dessous de 5, fournissant ainsi une protection contre une éventuelle toxicité gastrique locale du naproxène.

De maagsapresistente omhulling verhindert dat naproxen al bij pH-waarden lager dan 5 wordt afgegeven en geeft daarmee bescherming tegen mogelijke lokale toxiciteit op de maagwand door naproxen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveaux de libération ->

Date index: 2024-03-10
w