Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne

Traduction de «niveaux s’il fallait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l’attente des résultats d’analyse, toutes les structures engagées dans la lutte s’organisent de façon à être prêtes à tous les niveaux s’il fallait réagir par la phase de confirmation (cf. annexe 5.01).

In afwachting van de analyseresultaten worden de bestrijdingsstructuren opgestart, zodat er na de eventuele bevestiging onmiddellijk en gepast kan gereageerd worden (cf. bijlage 5.01).




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     niveaux s’il fallait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveaux s’il fallait ->

Date index: 2024-02-06
w