Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nom de la firme qui commercialise » (Français → Néerlandais) :

Il peut être différent du nom de la firme qui commercialise le produit.

Hierbij kan het gaan om een andere firma dan deze die het product verhandelt.


8. Le nom ou le nom de la firme ou la marque déposée ainsi que l'adresse du responsable de la commercialisation ayant son siège à l'intérieur de la Communauté européenne ou le nom et l'adresse du titulaire de la dérogation doivent être mentionnés.

8. De naam of firmanaam of gedeponeerd handelsmerk en het adres van degene die verantwoordelijk is voor het verhandelen en binnen de EG gevestigd is, of de naam en adres van de houder van de ontheffing zijn vermeld.


4. Le nom ou le nom de la firme et l'adresse du responsable de la commercialisation ayant son siège au sein de la CE, sont indiqués

4. De naam of firmanaam en het adres van de verantwoordelijke is vermeld 3


19. Le nom ou le nom de la firme et l'adresse du responsable de la commercialisation ayant sont siège à l'intérieur de la CE.

19. De naam of de firmanaam alsmede het adres van diegene die verantwoordelijk is voor het verhandelen en die binnen de EG is gevestigd.


Firme détentrice de l’agréation ou responsable de l’emballage et de l’étiquetage : la firme qui commercialise le produit peut être différente de celle qui détient l’agréation.

Firma die houder is van de erkenning of verantwoordelijk is voor de verpakking en de etikettering: de firma die het product verhandelt kan een andere zijn dan de firma die houder is van de erkenning.


Elle peut éventuellement être dispensée par la firme qui commercialise le produit.

Dit deel kan eventueel verzorgd worden door de firma die het product op de markt brengt.


changement de nom de la firme détentrice de l’autorisation EU

verandering van naam van de firma die houder is van de EU-toelating


changement de nom de la firme détentrice de l’autorisation

verandering van naam van de firma die houder is van de toelating


Nom commercial du produit : c’est le nom officiel qui est repris sur l’acte d’agréation ou d’autorisation (autorisation légale de commercialisation en Belgique) et qui permet également l’identification du produit (tout comme le numéro d’agréation) quand on téléphone au Centre Antipoison.

Handelsnaam van het product: dit is de officiële naam die vermeld is op de erkenningsakte of de vergunningsakte (wettelijke erkenning voor het op de markt brengen in België) en die het ook mogelijk maakt het product te identificeren (net zoals het erkenningsnummer) wanneer men belt naar het Antigifcentrum.


En outre, les descriptions de l’effet de tels traitements que l’on peut éventuellement trouver sont souvent fortement liées à la firme qui vend l’appareil ou commercialise les produits destinés au traitement.

Bovendien zijn de beschrijvingen van het effect van dergelijke behandelingen die men eventueel vindt, niet zelden sterk gelinkt aan de firma die het toestel verkoopt of de producten voor de behandeling aanbiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom de la firme qui commercialise ->

Date index: 2023-07-08
w