Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nom du patient portent " (Frans → Nederlands) :

mention absente ou illisible du nom du patient : la prescription a un caractère individuel. L’absence ou l’illisibilité du nom du patient portent préjudice et ouvrent la porte aux abus absence de signature : elle facilite la falsification de la prescription absence de date : la date est essentielle, entre autres parce que la durée de validité de certaines prescriptions est limitée (par exemple, en kinésithérapie et pour les médicaments).

ontbreken of onleesbaar zijn van de naam van de patiënt: het voorschrift heeft een individueel karakter; het ontbreken of onleesbaar zijn van de naam van de patiënt doet hieraan afbreuk en opent de poort voor misbruiken ontbreken van de handtekening: vergemakkelijkt het vervalsen van het voorschrift ontbreken van de datum: essentieel onder andere omdat de geldigheidsduur van bepaalde voorschriften beperkt is (bv. voor kinesitherapie en geneesmiddelen) ...[+++]


Ces patients d’un genre spécial portent un nom : on les appelle les cybercondriaques.

Die “hypermoderne” patiënten kregen zelfs een eigen naam: cyberchonders!


Le regard que les dispensateurs d’aide et de soins portent sur les patients s’élargit, et le projet offre aux patients, à leur famille et aux thérapeutes un forum où raconter leur vécu.

Zorg- en hulpverleners ervaren dat hun kijk op een patiënt verbreed wordt en het project biedt een forum waarin patiënt en familie en hulpverleners hun verhaal kunnen doen.


697933-697944 Neurostimulateur en cas de trouble obsessionnel compulsif 703533-703544 Neurostimulateur de remplacement en cas de TOC Nom du produit Référence Activa PC 37601 Activa SC 37602 Activa SC 37603 703511-703522 Premier neurostimulateur complémentaire en cas de TOC 703555-703566 Neurostimulateur complémentaire de remplacement en cas de TOC Nom du produit Référence Activa PC 37601 Activa SC 37602 Activa SC 37603 697955-697966 Electrodes et accesoires 703614-703625 Electrode en cas de stimulation d'essai négative Nom du produit Référence DBS Extensie kit 37085-xx DBS Extensie kit 37086-xx DBS Patient Programmer 37642

697933-697944 Neurostimulator in geval van een obsessieve compulsieve stoornis 703533-703544 Vervangingsneurostimulator in geval van OCS Productnaam Referentie Activa PC 37601 Activa SC 37602 Activa SC 37603 703511-703522 Eerste bijkomende neurostimulator in geval van OCS 703555-703566 Bijkomende vervangingsneurostimulator in geval van OCS Productnaam Referentie Activa PC 37601 Activa SC 37602 Activa SC 37603 697955-697966 Elektrodes en accessoires 703614-703625 Elektrode in geval van negatieve proefstimulatie Productnaam Referentie DBS Extensie kit 37085-xx DBS Extensie kit 37086-xx DBS Patient Programmer 37642


- Expérience clinique (dans chaque cas préciser depuis quand, dans quels pays, le nombre de patients concernés et la durée pendant laquelle les patients ont été suivis, communication au congrès scientifique par un chercheur indépendant (nom), publications pertinentes dans des périodiques scientifiques ou médicaux (nom de ces périodiques, date et auteur)).

- Klinische ervaring (in elk geval opgeven sinds wanneer, in welke landen, om hoeveel patiënten het gaat en de tijdsduur gedurende welke die patiënten werden gevolgd, mededeling op wetenschappelijk congres door onafhankelijke onderzoeker (naam), relevante publicaties in wetenschappelijke of medische tijdschriften (welke, wanneer en door wie)).


Cette notification doit comprendre au moins les données d’identification du patient (le nom, le prénom, la date de naissance et le numéro d’inscription à l’organisme assureur), les données d’identification du kinésithérapeute (le nom, le prénom, le numéro d’agrément), la date du début du traitement, le libellé d’une des situations pathologiques décrites au dernier alinéa de ce paragraphe et une déclaration du kinésithérapeute attestant qu’il dispose des éléments démontrant que le patient se trouve dans une situation décrite au présent paragraphe.

Deze kennisgeving omvat ten minste de identificatiegegevens van de patiënt (naam, voornaam, geboortedatum en het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsinstelling), de identificatiegegevens van de kinesitherapeut (naam, voornaam, erkenningsnummer), datum van het begin van de behandeling, de benaming van één van de pathologisches situaties beschreven in het laatste lid van deze paragraaf en een verklaring van de kinesitherapeut aangevend dat hij over elementen beschikt die aantonen dat patiënt zich in een situatie omschreven in deze paragraaf bevindt.


La prescription médicale doit, au moins, comporter les données suivantes : a) les nom et prénom du patient ; b) les nom, prénom et numéro INAMI du prescripteur ; c) la date de la prescription ; d) la signature du prescripteur ; e) le nombre maximum de séances ; f) le diagnostic et/ou les éléments de diagnostic de l’affection à traiter ; g) la localisation anatomique des lésions lorsque le diagnostic ne la précise pas ; h) la date de début du traitement, si celle-ci diffère de la date de la prescription ; i ...[+++]

Het medisch voorschrift moet minimaal volgende gegevens bevatten: a) naam en voornaam van de patiënt; b) naam, voornaam en RIZIV-nummer van de voorschrijver; c) datum van het voorschrift; d) handtekening van de voorschrijver; e) het maximale aantal zittingen, f) de diagnose en/of de diagnose-elementen van de te behandelen aandoening; g) de anatomische lokalisatie van de letsels indien zulks niet blijkt uit de diagnose; h) de aanvangsdatum van de behandeling, indien deze afwijkt van de datum van het voorschrift i) de vermelding “dat de patiënt de woonst om medische of so ...[+++]


mentionner l’identification du patient : nom, prénom, adresse, qualité, numéro d’inscription reprendre l’identification du prescripteur : nom, adresse, numéro INAMI être signée par le prescripteur (signature manuscrite) être datée.

Identificatie van de patiënt: naam, voornaam, adres, hoedanigheid, inschrijvingsnummer Identificatie van de voorschrijver (naam , adres, RIZIV- nummer,) Het moet ondertekend worden door de voorschrijver (manueel). Het moet gedateerd zijn.


Et les patients sont incapables de se rappeler le nom des médicaments qu´ils ont pris quelques semaines auparavant : « Vous savez bien, docteur, ce sont des comprimés bleus, difficiles à avaler».

Patiënten zijn niet in staat om zich de naam van de geneesmiddelen te herinneren die ze een paar weken eerder namen: “U weet wel, dokter, het zijn zo van die blauwe pillen, moeilijk om door te slikken..”.


Se rappelant l'histoire du baron de Münchhausen – un capitaine allemand devenu célèbre au XVIIIe siècle en raison de sa propension à fabuler – l'endocrinologiste britannique Richard Asher choisit en 1951 d'utiliser son nom pour décrire le syndrome de ces patients se forgeant des histoires de maladie.

Denk maar aan Baron von Münchhausen, een Duitse kapitein die in de 18e eeuw beroemd werd met zijn verzinsels. De Britse endocrinoloog Richard Asher besloot in 1951 diens naam te gebruiken voor het syndroom van patiënten die ziekten verzinnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom du patient portent ->

Date index: 2023-04-20
w