Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans notre
Dystrophie de
Fuchs
Granuleuse
Grillagée en réseau
Maculaire
Minéralocorticoïde
Nom d'ensemble des hormones corticosurrénales
Nom du réseau
Plexus
Routeur de réseau d’ordinateurs
Réseau de nerfs entremêlés
Serveur réseau

Traduction de «nom du réseau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assemblage de réseau d'électrodes pour système d’implant cérébral auditif

elektrodesysteem voor hersenstamimplantaat


Dystrophie de (la):cornée:épithéliale | granuleuse | grillagée en réseau | maculaire | Fuchs

dystrofie van | cornea | epitheliaal | dystrofie van | cornea | granulair | dystrofie van | cornea | 'lattice' | dystrofie van | cornea | maculair | dystrofie van | Fuchs








minéralocorticoïde (a et sm) | nom d'ensemble des hormones corticosurrénales

mineralocorticoïde | hormoon uit de bijnierschors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans notre [Nom du réseau], vous pouvez vous attendre à être traité avec respect et dignité, avec discrétion et un maximum de confidentialité.

In ons [Netwerknaam] mag u verwachten dat we u met respect en waardigheid, en met discretie en maximale vertrouwelijkheid behandelen.


- Réseau: le réseau MyCareNet - Service: type de transmission de données (consultation d’assurabilité, consultation d’accord médicaments chapitre IV) - Mandat: l’acte juridique entre deux entités juridiques dont l’une entité (le mandant) autorise l’autre entité (mandataire) pendant une période déterminée, à avoir l’accès au réseau MyCareNet pour un service particulier, et ce au nom du mandant.

- Netwerk: het netwerk MyCareNet - Dienstverlening: type gegevensoverdracht (raadpleging van de verzekerbaarheid, raadpleging van de machtigingen voor geneesmiddelen hoofdstuk IV) - Mandaat: de rechtshandeling tussen twee juridische entiteiten waarvan een entiteit (de mandant) de andere entiteit (de mandataris) de toestemming geeft om gedurende een bepaalde periode voor een specifieke dienstverlening namens de mandant toegang te hebben tot het netwerk MyCareNet.


- Mandat: l’acte juridique entre deux entités juridiques dont l’une entité (le mandant) autorise l’autre entité (mandataire) pendant une période déterminée, à avoir l’accès au réseau MyCareNet pour un service particulier, et ce au nom du mandant.

- Volmacht: is een juridische handeling tussen twee geïdentificeerde entiteiten waarbij de ene entiteit (volmachtgever) de andere entiteit (volmachthouder) gedurende een welbepaalde termijn toelaat toegang te hebben tot het MyCareNet netwerk en dit in naam van de mandaatgever voor één welbepaalde service.


Depuis 1996, les offices de tarification transmettent au Service des soins de santé de l’INAMI, par l’intermédiaire des organismes assureurs, des données statistiques relatives au médicament. Ce réseau d’informations répond au nom de Pharmanet et porte exclusivement sur la prescription des médicaments remboursables dans le cadre de la médecine ambulatoire.

Sinds 1996 bezorgen de tariferingsdiensten via de verzekeringsinstellingen statistische gegevens over de geneesmiddelen aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV. Dat informatienetwerk kreeg de naam Farmanet en heeft uitsluitend betrekking op het voorschrijven van vergoedbare geneesmiddelen in het raam van de ambulante geneeskunde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l’occasion de la première conférence des parties du Protocole de Carthagène qui s’est déroulée à Kuala Lumpur (Malaisie) en février 2004, il a été décidé, sur une base provisoire, que sur les documents accompagnant les OGM destinés à l’ usage en confiné ou à la libération volontaire dans l’ environnement, devront figurer les noms communs, scientifiques, commerciaux (s’ils existent) de tous les OGM ainsi qu’un code d’identification international unique permettant de se référer à un réseau Internet « biosécurité » < BCH (Biosafety Cle ...[+++]

Het eerste congres van de partijen die het Protocol van Cartagena ondertekenden, vond plaats in Kuala Lumpur (Maleisië) in februari 2004. Daar werd voorlopig beslist dat de documenten die GGO’s vergezellen (bestemd voor beperkt gebruik of voor doelbewuste introductie in het milieu) de algemeen bekende, wetenschappelijke en handelsnamen (voorzover ze bestaan) van alle GGO’s moeten vermelden.


Ce renforcement de la coopération entre les institutions se traduit par la mise en place d’un vaste réseau européen sécurisé d’échange électronique des données (EESSI ou Electronic Exchange of Social Security Informations) et de nouveaux documents nécessaires à l’application des règlements, les SED’s (nom donné aux nouveaux formulaires européens).

Die versterking van de samenwerking tussen de instellingen wordt vertaald in de oprichting van een uitgebreid Europees netwerk van beveiligde elektronische gegevensuitwisselingen (EESSI of Electronic Exchange of Social Security Informations) en nieuwe documenten die nodig zijn voor de toepassing van de verordeningen, de SED’s (naam van de nieuwe Europese formulieren).


Ce réseau d’informations répond au nom de Pharmanet et porte exclusivement sur la prescription des médicaments remboursables dans le cadre de la médecine ambulatoire.

Dit informatienetwerk draagt de naam Farmanet en heeft uitsluitend betrekking op het voorschrijven van geneesmiddelen die worden vergoed in het raam van de ambulante geneeskunde.


- Mandataire: entité identifiée qui reçoit mandat pour avoir accès au réseau MyCareNet pour un service particulier, et ce au nom du mandant.

- Volmachthouder: geïdentificeerde entiteit die mandaat krijgt om toegang te hebben tot het netwerk MyCareNet en dit in naam van de volmachtgever voor één welbepaalde service.


C’est ce réseau d’information qui répond au nom de Pharmanet.

Dit informatienet kreeg de naam Farmanet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom du réseau ->

Date index: 2023-06-05
w