Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minéralocorticoïde
Nom d'ensemble des hormones corticosurrénales

Traduction de «nom scientifique pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
minéralocorticoïde (a et sm) | nom d'ensemble des hormones corticosurrénales

mineralocorticoïde | hormoon uit de bijnierschors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
le nom de la ou des plantes, indiqué dans la langue de la région, si elle existe, mais aussi le nom scientifique (pour les compléments alimentaires contenant des plantes)

de naam van de plant of planten in de taal van de streek, indien deze bestaat, maar ook de wetenschappelijke naam (voor voedingssupplementen die planten bevatten).


4. Les destinataires des données Outre votre prestataire de soins traitant, les instances suivantes recevront vos données personnelles sous forme codée, c’est-à-dire que ces instances ne seront pas en mesure de retrouver votre identité : < < nom Fournisseur de données secondaire (si existant)> > , l’Institut scientifique de Santé publique (DO Expertise, Prestations de services et Relations clients) en tant que tierce partie de confiance pour la collecte des données, et l’Institut scientifique de Santé publique (DO ...[+++]

4. De ontvangers van de gegevens Naast Uw behandelende zorgverlener ontvangen de volgende instanties Uw persoonsgegevens enkel in een gecodeerde vorm - dwz. dat deze instanties Uw identiteit niet kunnen achterhalen: < < naam Secundaire gegevensverstrekker (indien aanwezig)> > , het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (OD Expertise, Dienstverlening en Klantenrelaties) als Trusted Third Party voor de gegevensverzameling, en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (OD Volksgezondheid en Surveillance; Programma Drugs en Ill ...[+++]


Ce dialogue permanent avec la communauté médicale en Belgique et au Luxembourg se traduit concrètement dans de nombreuses initiatives telles que : Partners in Practice (un programme de formation continue scientifiquement fondé) et les e-tools connus sous les noms d'e-Risk calculator (pour l'évaluation du risque cardiovasculaire global), d'e-Kompas Diabetes (pour le suivi des patients diabétiques) et d'e-Respi Guide (pour la prise en charge de la BPCO/l'asthme).

Deze permanente dialoog met de artsengemeenschap in België en Luxemburg krijgt concreet vorm in tal van initiatieven zoals: Partners in Practice (een wetenschappelijk onderbouwd navormingsprogramma) en de gekende e-tools onder de namen e-Risk calculator (voor de evaluatie van het globaal cardiovasculair risico), e-Kompas Diabetes (voor de opvolging van diabetespatiënten) en e-Respi Guide (voor de aanpak van COPD/astma).


Le but de la demande d’avis au Comité scientifique est d’évaluer si l’espèce de nématode Halicephalobus gingivalis (H. gingivalis), connu précédemment sous le nom de Micronema deletrix (Panagrolaimidae, Nematoda), ainsi que d’autres espèces de nématodes du genre Acrobeloides (Cephalobidae) représentent un danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire.

De aan het Wetenschappelijk Comité gerichte adviesaanvraag strekt ertoe na te gaan of de aaltjessoort Halicephalobus gingivalis (H. gingivalis), die voorheen bekend was onder de naam Micronema deletrix (Panagrolaimidae, Nematoda), alsook andere soorten aaltjes van het geslacht Acrobeloides (Cephalobidae) een gevaar inhouden voor de veiligheid van de voedselketen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si il s’agit des deux protocoles suivants : le « Protocol voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers » du Melkcontrolecentrum Vlaanderen, et le « Protocole pour la détermination de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » du Comité du Lait, le Comité scientifique suggère de préciser le nom et les références de ces protocoles dans le présent arrêté royal, car ils sont très explicites en ce qui concerne le détail de la répartition des tâches.

Als het gaat om de volgende twee protocollen : het « Protocol voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers » van het Melkcontrolecentrum Vlaanderen, en het « Protocole pour la détermination de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » van het Comité du Lait stelt het Wetenschappelijk Comité voor om de naam en de kenmerken van deze protocollen in dit koninklijk besluit op te nemen aangezien die zeer expliciet zijn wat de gedetailleerde taakverdeling betreft.


En premier lieu, j’ai demandé à l’administration de la Santé publique de lancer la création d’une plateforme scientifique du type de ce qui existe pour les antibiotiques et qui porte le nom de BAPCOC.

In de eerste plaats heb ik de administratie van Volksgezondheid gevraagd om een wetenschappelijk platform op te zetten zoals dat voor de antibiotica bestaat, onder de naam BAPCOC.


Article 43: Le médecin peut se servir des dossiers médicaux pour ses travaux scientifiques, à condition de ne faire paraître dans ses publications, aucun nom ni aucun détail qui puisse permettre l'identification des malades par des tiers.

Artikel 43: Bij zijn wetenschappelijke werkzaamheden mag de geneesheer gebruik maken van zijn medische dossiers op voorwaarde dat geen namen of details in zijn publikaties voorkomen die de identificatie van patiënten door derden zou mogelijk maken.


Le médecin peut se servir des dossiers médicaux pour ses travaux scientifiques, à condition de ne faire paraître dans ses publications, aucun nom ni aucun détail qui puisse permettre l'identification des malades par des tiers.

Bij zijn wetenschappelijke werkzaamheden mag de arts gebruik maken van zijn medische dossiers op voorwaarde dat geen namen of details in zijn publicaties voorkomen die de identificatie van patiënten door derden zou mogelijk maken.


La familiarisation avec le nom du principe actif est également un avantage pour la lecture de la littérature scientifique.

Meer vertrouwd worden met de stofnaam is ook gunstig bij het lezen van wetenschappelijke literatuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom scientifique pour ->

Date index: 2021-04-14
w