Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de sous-échantillons analysés » (Français → Néerlandais) :

n : nombre de sous-échantillons analysés (un échantillon représente n sous-échantillons) c : nombre maximal de sous-échantillons pouvant présenter des valeurs se situant entre m et M dans le cas d’un plan à 3 classes ou supérieures à M dans le cas d’un plan à 2 classes m : échantillon satisfaisant si le résultat est égal ou inférieur à cette valeur M : seuil limite d’acceptabilité

n : aantal geanalyseerde deelmonsters (één monster bestaat uit n deelmonsters) c : maximum aantal deelmonsters die waarden kunnen hebben tussen m en M in geval van een drie klassen plan of hoger dan M in geval van een twee klassen plan m : toereikend monster indien het resultaat gelijk of lager is dan deze waarde M : bovengrens van aanvaardbaarheid


Résistance génotypique : aucune mutation clé (boucle V3) ne peut actuellement être proposée en raison de la grande variabilité de la séquence V3 et du faible nombre d’échantillons analysés.

Genotypische resistentie: Op dit ogenblik is het nog niet mogelijk aan te geven welke de meest bepalende mutaties (V3 lus) zijn vanwege de grote variabiliteit van de V3 sequentie en het geringe aantal geanalyseerde monsters.


Si le nombre d’échantillons en surplus envoyés par le vétérinaire est inférieur ou égale à 20 % par rapport à l’ordre de mission, les laboratoires analyseront quand-même les échantillons supplémentaires. Si par contre, le nombre d’échantillons en surplus est supérieur à 20 % par rapport à l’ordre de mission, les échantillons supplémentaires ne sont pas analysés.

Indien het aantal door de dierenarts extra genomen monsters kleiner of gelijk is aan 20% van het gevraagde, dan zullen de laboratoria deze extra monsters alsnog analyseren; indien het aantal extra monsters meer dan 20% bedraagt, dan zullen de laboratoria de extra monsters niet analyseren.


Dans le cas où l’option de garder la possibilité de contre-analyse est quand même gardée, le Comité scientifique propose alors (1) l’analyse d’un plus grand nombre d’échantillons pour augmenter les chances de détecter l’infection, (2) en ce qui concerne ces échantillons supplémentaires, de les prendre sur la poussière car elles sont plus représentatives de l’environnement des volailles par rapport aux échantillons pris à partir des ...[+++]

Als er toch voor gekozen wordt om de mogelijkheid van een tegenonderzoek te behouden, stelt het Wetenschappelijk Comité het volgende voor : (1) onderzoek van een groter aantal monsters om de kans op opsporing van de infectie te vergroten, (2) wat deze extra monsters betreft, hiervoor stofmonsters te nemen omdat die representatiever zijn voor de omgeving van het pluimvee dan monsters die worden genomen uit fecaliën zodat de kans om Salmonella te vinden groter wordt en (3) moderne methoden toe te passen om de stammen te typeren en de oorsprong van de besmetting proberen te achterhalen.


En ce qui concerne les analyses de pathogènes de plantes, à l'exception d'analyses spécifiques qui requièrent un grand nombre d'analyses, le nombre d'échantillons soumis à analyse sur une base annuelle est souvent limité.

Wat de analyses van plantpathogenen betreft, is, met uitzondering van specifieke analyses die vaak uitgevoerd worden, het aantal monsters dat op jaarlijkse basis geanalyseerd wordt, vaak beperkt.


4) un plan définissant le nombre de sous-échantillons à prélever (n), ainsi que la taille de l'unité d'analyse (25g, 10g, 1g ou une autre quantité);

4) een plan tot bepaling van het aantal te nemen deelmonsters (n), alsook de grootte van de analyse-eenheid (25g, 10g, 1g of een andere hoeveelheid);


Échantillonnages et analyses La section Inspection environnementale a prélevé, dans le courant de 2008, le nombre suivant d’échantillons de sous-produits animaux auprès de 15 transformateurs de déchets animaux :

Monsternames en analyses De afdeling Milieu-inspectie nam in de loop van 2008 het volgend aantal monsters van dierlijke bijproducten bij de 15 verwerkers van dierlijk afval:


En ce qui concerne la contre-analyse, le Comité scientifique estime que le résultat de la contre-analyse ne donnera pas d’information supplémentaire par rapport à la première analyse pour les raisons suivantes : premièrement, la spécificité des tests (méthodes d’isolement des salmonelles) est déjà maximale et la contre-analyse ne pourra donc plus augmenter cette spécificité, et deuxièmement, la sensibilité de ces tests est fortement diminuée du fait d’un manque de représentativité de l’échantillonnage (faible représentativité de l’environnement des poulets à cause du fait que le nombre ...[+++]

Wat het tegenonderzoek betreft meent het Wetenschappelijk Comité dat het resultaat hiervan geen extra informatie zal opleveren in vergelijking met het eerste onderzoek en dat om de volgende redenen : ten eerste is de specificiteit van de tests (methoden om Salmonella te isoleren) reeds maximaal en kan het tegenonderzoek deze specificiteit dus niet meer verhogen en, ten tweede, wordt de gevoeligheid van deze tests sterk verminderd door een gebrek aan representativiteit van de bemonstering (lage representativiteit van de omgeving van het pluimvee omdat het aantal genomen monsters te laag is).


stipulée de 6 mois, le nombre de décès a été de 9 (Fludara) contre 4 (CAP). Des analyses post-hoc utilisant uniquement les données allant jusqu’à 6 mois après l’initiation du traitement ont révélé une différence dans les courbes de survie sous Fludara et sous CAP en faveur de l’association CAP dans le sous-groupe de patients prétraités au stade Binet C.

Bij post-hocanalyses waarbij alleen werd uitgegaan van de gegevens tot 6 maanden na de start van de behandeling, werd een verschil in overlevingscurven tussen Fludara en CAP in het voordeel van CAP waargenomen in de subgroep van voordien al behandelde patiënten met een CLL Binet stadium C.


Un hazard ratio (risque relatif) en faveur du sunitinib a été observé dans tous les sous-groupes de patients, déterminés sur leurs caractéristiques à l’entrée dans l’étude, y compris une analyse par nombre de traitements systémiques antérieurs.

gebaseerd op de toepassing van RECIST voor de tumormetingen van de onderzoeker, werden gebruikt om de ziekteprogressie te bepalen, zoals getoond in tabel 4. Een hazard ratio ten gunste van sunitinib werd opgemerkt in alle geëvalueerde subgroepen van uitgangswaarde-kenmerken, inclusief een analyse op basis van het aantal voorafgaande systemische behandelingen.


w