Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses études ont donc été menées " (Frans → Nederlands) :

Ces personnes sont régulièrement exposées à une variété de produits potentiellement toxiques. De nombreuses études ont donc été menées pour tester l’hypothèse d’un risque accru de développer certains cancers.

Aangezien deze mensen regelmatig aan verschillende mogelijk toxische stoffen worden blootgesteld, werden talrijke studies uitgevoerd om de hypothese van een verhoogd risico voor de ontwikkeling van bepaalde kankers bij kappers te testen.


De nombreuses études menées au sein de grands échantillons de médecins norvégiens ont démontré que les médecins rapportaient de faibles niveaux de satisfaction professionnelle, souffraient d’épuisement émotionnel et présentaient des taux élevés de plaintes liées à leur état de santé, tout en faisant peu appel à des services médicaux, diagnostiques et thérapeutiques 41 .

De nombreuses études menées au sein de grands échantillons de médecins norvégiens ont démontré que les médecins rapportaient de faibles niveaux de satisfaction professionnelle, souffraient d’épuisement émotionnel et présentaient des taux élevés de plaintes liées à leur état de santé, tout en faisant peu appel à des services médicaux, diagnostiques et thérapeutiques 42 .


De nombreuses études épidémiologiques menées dans les pays développés sont sans appel : l’alcool est à la base de 3% de décès par cancer chez les femmes et de 10% chez les hommes.

In ontwikkelde landen ligt alcohol aan de basis van zo'n 3 (bij vrouwen) tot 10% (bij mannen) van het aantal sterfgevallen door kanker, zo blijkt uit talrijke epidemiologische studies.


37 autres études 2 ont été menées dans 8 pays et, malgré des méthodologies différentes, elles ont débouché sur des conclusions similaires.

In addition, plain cigarette packs enhance the visibility of the health warnings. Similar findings were observed in 37 studies conducted in eight countries.


De très nombreuses études ont constaté une relation entre l’exposition à la fumée de tabac ambiante et des effets toxiques chez l’enfant.

Zeer veel studies hebben een verband vastgesteld tussen blootstelling aan tabaksrook in de omgevingslucht en giftige effecten bij het kind.


De nombreuses études scientifiques ont été réalisées concernant le rôle possible de la vitamine D dans la lutte contre le cancer.

Er is veel wetenschappelijk onderzoek gedaan naar de mogelijke rol van vitamine D in de strijd tegen kanker.


De très nombreuses études ont démontré que la cigarette augmente considérablement le risque de cancer, particulièrement des voies respiratoires (poumons, cavité buccale, etc.).

Dat is geen geheim meer. Heel wat studies hebben aangetoond dat roken het risico op kanker aanzienlijk doet stijgen, vooral dan kanker van de luchtwegen (longen, mondholte enz).


De nombreuses études internationales ou nationales ont montré entre temps, quÊil existe une grande variabilité des pratiques médicales accompagnée dÊune relative surconsommation de tests préopératoires.

Meerdere studies, zowel internationaal als nationaal, hebben sindsdien een medisch onverklaarbare variabiliteit aangetoond, naast een ondoelmatig gebruik van ÂpreoperatieveÊ testen allerhande.


Premièrement, la revue de la littérature a identifié de nombreuses études de faible qualité méthodologique, et peu d’interventions ont fait l’objet d’une évaluation rigoureuse.

In de eerste plaats werden in het literatuuronderzoek talrijke studies van zwakke methodologische kwaliteit aangetroffen, en slechts weinig interventies werden zeer strikt geëvalueerd.


Les traitements conventionnels – à savoir la chirurgie, la radiothérapie, la chimiothérapie, l’hormonothérapie et les nouvelles thérapies ciblées (biothérapies) – ont en effet largement fait la preuve qu’ils peuvent traiter et guérir des cancers, notamment à travers de nombreuses études cliniques.

Niet-klassieke behandelingen mogen nooit de klassieke therapie vervangen. Deze laatste – chirurgie, radiotherapie, chemotherapie, hormoontherapie en de nieuwe moleculaire (of bio)therapieën – hebben aan de hand van klinische studies al meermaals bewezen dat ze kankers kunnen behandelen en genezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses études ont donc été menées ->

Date index: 2024-12-24
w