Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux et variés ont déjà » (Français → Néerlandais) :

Des projets nombreux et variés ont déjà été soutenus : la rénovation d’écoles, l’accompagnement pour une excursion d’enfants handi-

Activities have included renovating schools, accompanying children with disabilities on day-trips, and using business skills to help local organizations


18. Art. 2, § 1 ter : une proposition a été formulée car on a constaté que malgré les nombreux efforts qui ont déjà été fournis, il existe toujours des lacunes dans la banque de données des opérateurs de l’AFSCA.

18. art. 2,§ 1ter : voorstel werd geformuleerd omdat werd vastgesteld dat er ondanks de vele inspanningen die reeds zijn geleverd er nog altijd lacunes bestaan in de FAVVdatabank van de operatoren.


Vu que de nombreux déclarants et notifiants ont déjà des contacts entre eux via les FEIS, il est plus aisé de parvenir à s'accorder sur les entrées.

Aangezien veel registranten en informatieverstrekkers al contact met elkaar hebben via de SIEF's, is het makkelijker om tot overeenstemming over vermeldingen te komen.


Dans le souci de se mettre en règle avec la législation, de nombreux agriculteurs ont déjà fait contrôler, dans le cadre d'audits combinés avec d'autres cahiers des charges, les exigences de guides sectoriels validés par un CC/OCI qui n'était pas encore accrédité.

Vanuit de zorg om zich in orde te brengen met de wetgeving werden bij veel landbouwers, in het kader van gecombineerde audits met andere lastenboeken, de vereisten van de gevalideerde sectorgidsen al gecontroleerd door een CC/OCI die nog niet geaccrediteerd was.


Ils ont déjà été utilisés de façon continue pendant plusieurs années par de nombreux patients - dans notre pays et à l’étranger - et l’on a constaté aucun effet secondaire à long terme.

Ze worden al jarenlang onafgebroken gebruikt door veel patiënten in binnen- en buitenland en er werden nog geen bijwerkingen vastgesteld die pas op lange termijn optreden.


De nombreux patients nous ont par ailleurs dit que le simple fait de savoir qu’il y avait des amis et des membres de la famille se faisant du souci pour eux constituait déjà un soulagement leur permettant d’affronter leur phase dépressive.

Bovendien vertelden veel patiënten ons dat alleen al de wetenschap dat er daarbuiten vrienden en familieleden waren die bezorgd waren om hen, het makkelijker maakte om de depressieve fase te doorstaan.


Pour de nombreux engagements, les 1 res actions ont déjà été réalisées en 2006.

Voor vele verbintenissen zijn in 2006 al de 1 e acties gerealiseerd.


Plus de 700 exemplaires ont déjà été distribués gratuitement dans de nombreux hôpitaux du pays.

We hebben al meer dan 700 exemplaren gratis uitgedeeld in Belgische ziekenhuizen.


“En ce qui concerne le niveau micro, de nombreux progrès ont déjà été accomplis, affirme Yvo Nuyens.

betreft, zijn er al heel wat vorderingen gemaakt”, aldus Nuyens.


Au niveau des entreprises et des secteurs, de nombreux résultats ont déjà été engrangés pour concilier la demande réciproque de flexibilité.

Op het niveau van bedrijven en sectoren zijn er momenteel al heel wat resultaten om de wederzijdse vraag naar flexibiliteit te verzoenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux et variés ont déjà ->

Date index: 2022-01-04
w