Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nomenclature devrait être actualisée et une distinction plus nette entre soins post-aigus » (Français → Néerlandais) :

La nomenclature devrait être actualisée et une distinction plus nette entre soins post-aigus et soins chroniques est souhaitable.

De nomenclatuur zou best worden geactualiseerd en er zou een scherper onderscheid moeten worden gemaakt tussen postacute en chronische zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nomenclature devrait être actualisée et une distinction plus nette entre soins post-aigus ->

Date index: 2022-01-13
w