Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non hospitalisés qui souffrent » (Français → Néerlandais) :

Les interventions visées au présent article ne sont accordées qu’aux bénéficiaires non hospitalisés qui souffrent de mucoviscidose.

De in dit artikel bedoelde tegemoetkomingen worden enkel toegekend aan niet ter verpleging opgenomen rechthebbenden die lijden aan mucoviscidose.


Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " ACEI" : ACEI délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " ARB" : ARB délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " BB" : bêta-bloquant délivré après hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital, " âge" : âge lors de l'admission > = 18 ans ...[+++]

Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „ACEI‟: ACEI afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „ARB‟: ARB afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „BB‟: bètablokker afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag, „leeftijd‟: leeftijd bij opname > = 18 jaar (ja/neen), „overleden‟: overleden in de maand van opname (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „opnameduur‟: opnameduur > 120 dagen (ja/neen), „palliatief‟: palliatieve extra-muros zorg (thuis of zorgcentrum) (ja/n ...[+++]


427350 concertation multidisciplinaire pour patient non hospitalisé 427361 concertation multidisciplinaire pour patient hospitalisé 427372 enregistrement de la concertation multidisciplinaire pour patient non hospitalisé 427383 enregistrement de la concertation multidisciplinaire pour patient hospitalisé

427350 Multidisciplinair overleg bij patiënt niet opgenomen in een ziekenhuis 427361 Multidisciplinair overleg bij patiënt opgenomen in een ziekenhuis 427372 Registratie van het multidisciplinair overleg bij patiënt niet opgenomen in een ziekenhuis 427383 Registratie van het multidisciplinair overleg bij patiënt opgenomen in een ziekenhuis


A.R. du 29-9-02 (2) en application OUI / NON (1) Date de fin de l'autorisation précédente Cadre réservé à l'organisme assureur Pour l'établissement hospitalier MS 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - ACG - MP Date (Signature - Nom) RAPPORT MEDICAL JUSTIFIANT LA PROLONGATION DE L'HOSPITALISATION Date probable jusqu'à laquelle la prolongation est estimée nécessaire Raisons de l'hospitalisation Diagnostics: Principal Complémentaires influençant la durée de l'hospitalisation Interventions effectuées: Chirurgicales: Obstétricales: Autres interventions thérapeutiques ou diagnostiques exécutées influençant la durée de l'hospitalisation.Plan diagnostic et thérap ...[+++]

GENEESKUNDIG VERSLAG TER VERANTWOORDING VAN DE VERLENGING VAN ZIEKENHUISVERPLEGING Vermoedelijke datum tot wanneer de verlenging noodzakelijk wordt geacht Redenen van de ziekenhuisverpleging Diagnose: Hoofddiagnose Nevendiagnoses die de opnemingsduur beïnvloeden Uitgevoerde ingrepen: Heelkundige Verloskundige Andere verrichte therapeutische of diagnostische ingrepen die de opnemingsduur beïnvloeden .Diagnostisch en therapeutisch plan (opgave van de geplande ingrepen die de opnemingsduur beïnvloeden) ..


personne à charge ou non ; titulaire ou personne à charge ; situation sociale ; code chômage ; redevable de cotisations ou non ; type de revenu pour les groupes à faible revenu ; statut Omnio ; catégories ouvrant le droit au forfait malades chroniques : forfait B ou C soins infirmiers, kinésithérapie E ou physiothérapie, allocations familiales majorées, allocation d'intégration pour personnes handicapées, allocation pour l'aide aux personnes âgées, allocation pour l'aide d'une tierce personne, allocation pour incapacité de travail primaire ou allocation d'invalidité, allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, 120 jo ...[+++]

werkloosheidscode; bijdragebetalend of niet; soort inkomen voor lage inkomensgroepen; Omnio-statuut; categorieën die recht geven op het forfait chronisch zieken: forfait B of C verpleegkundige zorgen, kinesitherapie E of fysiotherapie, verhoogde kinderbijslag, toelage voor de integratie van gehandicapten, toelage voor hulp aan ouderen, uitkering hulp aan derden, uitkering voor primaire arbeidsongeschiktheid of invaliditeitsuitkering, forfaitaire uitkering hulp aan derden, 120 dagen hospitalisatie in het beschouwde jaar, 6 hospitalisaties in het beschouwde j ...[+++]


La série de base pour le domaine " orthopédie" est composée des variables suivantes: " âge" : âge à la date de la procédure < 65 ans (oui / non), " ZHOP" : realisé dans l'hôpital propre (oui / non), " révision" : concerne une révision d'une prothèse existante (oui / non), " traumatisme" : exclusion traumatisme (oui / non), " diagnostic" : exclusion certains codes ICD-9 (oui / non), " palliatif" : politique de soins palliatifs (oui / non), " tumeur" : présence de tumeur (oui / non), " multiple" : interventions multiples (oui / non), " transfusion" : réalisation d'un transfusion (oui / non); " LOS" : durée totale de l' ...[+++]

De basisset voor het domein „orthopedie‟ bestaat uit volgende variabelen: „leeftijd‟: leeftijd op dag van procedure < 65 jaar (ja/neen), „ZHOP‟: uitgevoerd in eigen ziekenhuis (ja/neen), „revisie‟: betreft het een revisie van een bestaande prothese (ja/neen), „trauma‟: exclusie trauma (ja/neen), „diagnose‟: exclusie bepaalde ICD-9 codes (ja/neen), „palliatief‟: palliatief beleid (ja/neen), „tumor‟: tumor aanwezig (ja/neen), „meervoudig‟: meerdere ingrepen uitgevoerd (ja/neen), „transfusie‟: transfusie uitgevoerd (ja/neen), „LOS‟: opnameduur globaal (numeriek), „LOSI‟: verblijfsduur in bedindex (numeriek), „TIJDOP‟: duur tot ingreep (interval).


‣ La réduction de l’intervention personnelle du bénéficiaire est appliquée durant trois mois à compter du jour où il reçoit un traitement de réanimation ou du jour où il a subi une intervention chirurgicale, qu’il reste ou non hospitalisé, et à compter du jour où il est mis fin à son hospitalisation, pour le bénéficiaire à qui une allocation pour l'assistance aux actes de la vie journalière est octroyée.

‣ De vermindering van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende wordt toegepast gedurende drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop hij een reanimatiebehandeling krijgt of vanaf de dag waarop hij een heelkundige ingreep heeft ondergaan, wanneer hij is opgenomen in een ziekenhuis ongeacht of hij er al dan niet opgenomen blijft, en te rekenen vanaf de dag waarop een einde wordt gemaakt aan de opneming in een ziekenhuis, voor de rechthebbende aan wie nog een tegemoetkoming voor hulp bij handelingen uit het dagelijks leven wordt verleend.


Le produit d'une cotisation complémentaire sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments visés à l'article 34, 5°, b) et c), inscrits dans les listes de fournitures pharmaceutiques remboursables et délivrés par une officine hospitalière ou un dépôt de médicaments à des bénéficiaires hospitalisés ou à des bénéficiaires non-hospitalisés.

De opbrengst van een bijkomende heffing op de omzet die is verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen, bedoeld in artikel 34, 5°, b) en c), ingeschreven op de lijsten van de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen en afgeleverd door een ziekenhuisapotheek of een geneesmiddelendepot aan ter verpleging opgenomen rechthebbenden of aan niet ter verpleging opgenomen rechthebbenden.


Au cas où, le même jour et dans le même hôpital, une admission en hospitalisation chirurgicale de jour est suivie immédiatement ou non d'une hospitalisation, le montant par admission et le montant par journée d'entretien ne sont dus qu'une seule fois pour cette journée.

In geval tijdens dezelfde dag en in hetzelfde ziekenhuis een opname in de chirurgische daghospitalisatie al dan niet onmiddellijk wordt gevolgd door een opneming in het ziekenhuis, is voor die dag slechts éénmaal het bedrag per opneming en slechts éénmaal het bedrag per verpleegdag verschuldigd.


Pour un assuré toxicomane, hospitalisé pour une raison se rapportant directement ou indirectement (en cas de complications) à son état de dépendance, l’assurance interviendra dans le prix de la journée d’entretien comme pour n’importe quel assuré hospitalisé (non toxicomane).

Voor een verslaafde verzekerde die in een ziekenhuis is opgenomen om een reden die rechtstreeks of onrechtstreeks (in geval van complicaties) verband houdt met zijn verslaving, zal de verzekering tegemoetkomen in de verpleegdagprijs zoals voor iedere andere in een ziekenhuis opgenomen (niet verslaafde) verzekerde.


w