Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non quantifiable du cut-off de durée » (Français → Néerlandais) :

Vu la discordance des résultats enregistrés, le caractère disputé, subjectif et non quantifiable du cut-off de durée de conservation à adopter, l’impact limité dans l’absolu et le caractère minoritaire des effets cliniques invoqués, les incertitudes méthodologiques concernant la réalisation et le traitement statistique dans les études positives publiées, l’exposition d’une minorité de patients seulement, ainsi que les risques de désorganisation et de pénurie des banques de sang en cas de recours élargi à des concentrés érythrocytaires de courte durée de conservation, il n’y a pas lieu en l’état de recommander aujourd’hui une prise en com ...[+++]

Het wordt momenteel niet aanbevolen om voor de bloedtransfusie van hartchirurgiepatiënten of volwassenen in andere klinische situaties rekening te houden met de bewaarduur van erytrocytenconcentraten, en dit gezien de tegenstrijdige resultaten, het betwistbare, subjectieve en niet-kwantificeerbare karakter van de toe te passen cut-off van de bewaarduur, de in absolute termen beperkte impact en de kleine draagwijdte van de aangereikte klinische effecten, de methodologische onzekerheden inzake de uitvoering en de statistische behandeling in de gepubliceerde positieve studies, de blootstelling van slechts een minderheid van de patiënten, en ...[+++]


Tableau 5 : Survie globale chez des patients atteints d’un mélanome porteur d’une mutation V600 non préalablement traités en fonction de la date de cut-off des données (N=338 dacarbazine, N=337 vemurafenib)

Tabel 5: Totale overleving van niet eerder behandelde patiënten met een melanoom dat positief is voor een BRAF V600-mutatie gerangschikt naar studie cut-off data (N=338 dacarbazine, N=337 vemurafenib)


Lors de l’analyse intermédiaire prédéfinie avec un cut-off des données le 30 décembre 2010, des améliorations significatives des co-critères principaux, OS (p< 0,0001) et PFS (p< 0,0001) (test logrank non stratifié), ont été observées.

Tijdens de vooraf gedefinieerde interimanalyse, met een data cut off datum van 30 december 2010, werden significante verbeteringen gezien in de co-primaire eindpunten OS (p< 0,0001) en PFS (p< 0,0001) (ongestratificeerde log-ranktest).


Figure 1 Courbes de Kaplan-Meier de la survie globale – Patients non préalablement traités (à la date de cut-off des données du 3 octobre 2011)

Figuur 1: Kaplan-Meier-curven van de totale overleving – niet eerder behandelde patiënten (cut-off 3 oktober 2011)


Tableau 7 : Taux de réponse globale et survie sans progression chez des patients atteints d’un mélanome porteur d’une mutation BRAF V600 non préalablement traités (à la date de cut-off des données du 30 décembre 2010)

Tabel 7: Totale responspercentage en progressievrije overleving van niet eerder behandelde patiënten met een melanoom dat positief is voor een BRAF V600-mutatie (cut-off 30 december 2010)


Aucun patient n’a nécessité une diminution de la posologie). Une étude en double aveugle contre placebo, à groupes parallèles, d’une durée de 24 semaines, des comprimés à libération prolongée de ropinirole réalisée chez des patients présentant une maladie de Parkinson non contrôlée de manière optimale par la lévodopa, a démontré une supériorité cliniquement pertinente et statistiquement significative par rapport au placebo en ce qui concerne le critère d’évaluation principal, la modification par rapport à l’état initial de la période " off" à l’éveil (différence moyenne ajustée entre les traitements : -1,7 heure (IC à 95 % : [-2,34, -1, ...[+++]

Dat werd ondersteund door secundaire eindpunten van werkzaamheid, zijnde de verandering van de totale “on”-duur in waaktoestand (+ 1,7 uur, 95% BI [1,06-2,33], p < 0,0001) en de totale “on”-tijd in waaktoestand zonder hinderlijke dyskinesieën (+ 1,5 uur, 95% BI [0,85-2,13], p < 0,0001) ten opzichte van het begin.


Dans un essai en groupes parallèles, en double aveugle, contrôlé contre placebo, d’une durée de 24 semaines, chez des patients présentant une maladie de Parkinson non contrôlée de manière optimale par la lévodopa et prenant REQUIP-MODUTAB comprimés à libération prolongée, une supériorité statistiquement et cliniquement significative par rapport au placebo a été démontrée sur le critère d’évaluation principal : modification par rapport à l’état initial de la période « off » à l’éveil (différence moyenne ajustée entre traitements : -1,7 heures (IC 95% [-2,34 ; -1,09], p< 0,0001)).

In een 24 weken durende, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie met een parallelgroep met REQUIP-MODUTAB tabletten met verlengde afgifte bij patiënten met de ziekte van Parkinson die niet optimaal op levodopa ingesteld waren, bleek een klinisch relevante en statistisch significante superioriteit ten opzichte van placebo op het primaire eindpunt, verandering ten opzichte van baseline in ontwaaktijd “off” (gecorrigeerde gemiddelde verschil met behandeling -1,7 uur (95% BI: [-2,34, -1,09], p< 0,0001).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non quantifiable du cut-off de durée ->

Date index: 2021-11-21
w