Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non traités avaient » (Français → Néerlandais) :

35 patients précédemment non traités présentaient une activité FVIII initiale < 1% et 4 patients précédemment non traités avaient ≤ 2% de FVIII:C. Au moment de l'analyse intérimaire, il y avait 34 patients qui avaient déjà 20 jours ou plus d'exposition à Octanate et 30 patients qui avaient 50 jours ou plus d'exposition à Octanate.

35 PUP’s hadden een initiële FVIII-activiteit < 1% en 4 PUP’s hadden ≤2% FVIII:C. Op het ogenblik van de tussentijdse analyse telden 34 patiënten al 20 dagen behandeling met Octanate of meer en 30 patiënten waren al 50 dagen of meer behandeld met Octanate.


Deux des 14 patients non traités participants à l'étude de contact linge-peau avaient des taux mesurables de concentration plasmatique d’oxybutynine (C max < 0,1 ng/ml) lors des 48 heures suivant le contact avec le patient traité ; l'oxybutynine n'était pas détectable chez les autres 12 patients non traités.

Twee van de 14 onbehandelde proefpersonen die aan de groep met kledij-op-huid contact deelnamen, vertoonden meetbare plasmaspiegels van oxybutynine (C max < 0,1 ng/ml) gedurende 48 uur na contact met behandelde proefpersonen; oxybutynine was niet detecteerbaar bij de overige 12 onbehandelde proefpersonen.


Les patients éligibles à ces essais avaient précédemment été traités par au moins 3 classes de médicaments antirétroviraux [≥ 1 inhibiteur nucléosidique de la transcriptase inverse (INTI), ≥ 1 inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse (INNTI), ≥ 2 inhibiteurs de la protéase (IP), et/ou de l’enfuvirtide] ou avaient une résistance documentée à au moins un médicament de chaque classe.

Patiënten die in aanmerking kwamen voor deze studies, waren al eerder blootgesteld aan ten minste 3 antiretrovirale geneesmiddelklassen [≥1 nucleoside reverse transcriptaseremmers (NRTI‟s), ≥1 nonnucleoside reverse transcriptaseremmers (NNRTI‟s), ≥2 proteaseremmers (PI‟s), en/of enfurvirtide] of hadden gedocumenteerde resistentie tegen ten minste één lid van iedere klasse.


La catégorie « Tous les patients » inclut les 322 patients ayant un taux d’ARN du VHC indétectable (cible non détectée) aux semaines 4 et 12 et les 218 autres patients traités dans l’étude (118 qui n’avaient pas un taux d’ARN du VHC indétectable (cible non détectée) aux semaines 4 et 12 et 100 qui étaient sortis de l’étude avant la semaine 20, au moment de la randomisation).

Alle patiënten omvat de 322 patiënten met ondetecteerbaar HCV-RNA (doel niet gedetecteerd) in week 4 en week 12 en de 218 overige patiënten die in deze studie waren behandeld (118 die geen ondetecteerbaar HCV-RNA (doel niet gedetecteerd) in week 4 en week 12 hadden en 100 die voor week 20 (wanneer randomisatie plaatsvond) met de studie stopten).


Seulement 14 patients traités par le vandétanib, et 3 sous placebo avaient une maladie localement avancée non opérable.

Veertien patiënten die met vandetanib werden behandeld en 3 patiënten die placebo kregen hadden alleen niet-reseceerbare lokaal gevorderde ziekte.


Une étude récente, randomisée croisée, sans contrôle par placebo, a comparé le fentanyl (sous forme d’emplâtre transdermique) et la morphine (sous une forme orale à libération prolongée) chez des patients non cancéreux qui avaient déjà été traités par des analgésiques morphiniques.

In een recente, gerandomiseerde, cross-over, niet-placebo-gecontroleerde studie werden fentanyl (onder vorm van een pleister voor transdermale toediening) en morfine (onder vorm van een preparaat voor orale toediening met vertraagde vrijstelling) vergeleken bij niet-cancereuze patiënten die reeds behandeld waren met narcotische analgetica.


Une étude des lymphocytes du sang périphérique provenant de onze patients atteints du SIDA a montré une fréquence de cassure chromosomique plus élevée chez les patients qui avaient reçu du Retrovir que chez les sujets non-traités.

Een studie van de perifere bloedlymfocyten van 11 AIDS patiënten heeft een hogere incidentie van chromosoombeschadiging aangetoond bij de patiënten die Retrovir toegediend kregen dan bij niet-behandelde patiënten.


Lors d'un essai unique, de la gemcitabine a été administrée à la dose de 1 000 mg/m2 pendant 6 semaines consécutives en même temps qu'une radiothérapie thoracique à des patients atteints d’un cancer du poumon non à petites cellules. On y a observé une forte toxicité, sous la forme d’une intense inflammation des muqueuses susceptible de mettre la vie en danger, notamment à caractère d’œsophagite et de pneumonie, en particulier chez les patients qui avaient reçu de fortes doses de radiations (volume traité médian de 4 795 cm3).

In één onderzoek, waarin gemcitabine in een dosis van 1000 mg/m 2 gedurende 6 achtereenvolgende weken tegelijkertijd werd toegediend met een therapeutische thoracale bestraling bij patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd significante toxiciteit waargenomen in de vorm van ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, met name oesofagitis, en pneumonitis, in het bijzonder bij patiënten die een groot bestralingsvolume ontvingen [mediaan behandelingsvolume 4.795 cm 3 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non traités avaient ->

Date index: 2024-04-16
w