Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Céphalées
Delirium tremens
Dorsalgie
Double aveugle
Douleur somatoforme Psychalgie
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Médicament non disponible pour administration
Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux
Paranoïa
Psychogène
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «non-médecin de l'administration » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Administration par des moyens non précisés d'une substance médicale ou biologique contaminée

gecontamineerde medische- of biologische-stof toegediend op niet-gespecificeerde wijze


Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux

niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling


Non-administration d'un médicament ou d'une substance biologique nécessaire

niet toedienen van noodzakelijk geneesmiddel of biologische-stof




double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communiqué de l'ABSyM : Les médecins non hospitaliers soumis à la pression administrative | 04/07/2013 par ABSyM

BVAS-persbericht: Niet-ziekenhuisartsen onder administratieve pletwals | 04/07/2013 door BVAS


Celui-ci est composé de médecins et de non-médecins ; les membres du Conseil National ont apprécié le contenu des articles 29 et 30 du règlement organique du 03/03/2003 qui spécifie que les membres du Conseil scientifique qui sont médecins se réunissent en collège lorsqu’ils sont appelés à intervenir dans le cadre des missions qui leur sont confiées par le présent article dont celui de remettre un avis au Conseil d’administration en cas de litige relatif à l’exécution d’un contrat liant un médecin à l’ONE.

Deze is samengesteld uit artsen en niet-artsen. De leden van de Nationale Raad beoordeelden de inhoud van de artikelen 29 en 30 van het organiek reglement van 03/03/2003 waarin gepreciseerd wordt dat de leden van de wetenschappelijke raad die arts zijn in college bijeenkomen wanneer zij dienen op te treden in het kader van de hun bij deze artikelen toevertrouwde opdrachten.


Si l'administration pénitentiaire estime absolument nécessaire ce cadastre des toxicomanies, les renseignements médicaux recueillis par les médecins de prison devraient être transmis uniquement aux psychiatres responsables des annexes psychiatriques avec une numérotation‑code non nominale réservée à l'administration, de façon à garantir le caractère privé de la relation médecin‑malade».

Indien het volgens het Bestuur der Strafinrichtingen absoluut noodzakelijk is een kadaster van toxicomanieën bij te houden, zouden de medische gegevens die door de gevangenisartsen worden ingewonnen enkel aan de psychiaters van de psychiatrische afdelingen mogen worden overgemaakt met aanduiding van een aan de administratie voorgehouden niet‑nominaal codenummer, teneinde het particulier karakter van de arts‑patiënt relatie te vrijwaren.


Un Conseil provincial demande l'avis du Conseil national dans le cadre de la formulation par le conseil d'administration d'un centre agréé de génétique humaine, du projet de scinder l'activité de cette institution et de créer un centre de biologie moléculaire qui serait dirigé et géré par des biologistes non-médecins.

Een provinciale raad vraagt de Nationale Raad om advies met betrekking tot een erkend centrum voor menselijke erfelijkheid waarvan de raad van bestuur het voornemen heeft de activiteiten op te splitsen en een centrum voor moleculaire biologie op te richten, dat geleid en beheerd zou worden door biologen niet-artsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En d’autres mots, si une attestation du numéro de code de nomenclature 102771 au cours de l’année (t) par le médecin Y devait être présentée en remboursement après le paiement de la prolongation administrative du DMG pour l’année (t) au médecin X, l’honoraire de la prolongation administrative du DMG pour l’année (t) devrait être récupéré par l’organisme assureur.

Met andere woorden, indien een in het jaar (t) door arts Y opgesteld attest van het nomenclatuurcodenummer 102771 is ingediend om een terugbetaling te bekomen na de betaling van de administratieve verlenging van het GMD voor het jaar (t) aan arts X, dan hoort het honorarium voor de administratieve verlenging van het GMD voor het jaar (t) door de verzekeringsinstelling te worden teruggevorderd.


En finale, la soi-disant Commission paritaire était, non seulement composée de « représentants des soins de santé » alternatifs (les membres des facultés ayant déjà quitté la susdite Commission à cause du caractère de non-sens de ce théâtre), de plus, à l’heure actuelle (et nous espérons que cette situation sera maintenue) la situation de la « médecine parallèle » est en profond conflit avec l’A.R. 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions de la santé, qui prévoit entre autre des sanctions pénales pour l’exercice ill ...[+++]

Niet alleen bestond de zogezegde “paritaire” commissie op het einde alleen maar uit alternatieve “zorgverstrekkers” (de leden van de faculteiten geneeskunde hadden de commissie al verlaten wegens het nonsens karakter van de vertoning), bovendien is tot op heden (en hopelijk voor altijd) de situatie van de “alterneuten” in strijd met het KB 78 van 10 november 1967 over de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, dat onder meer gevangenisstraffen voorziet voor de onwettige uitoefening van de geneeskunde.


Cette mesure s’applique pour les bénéficiaires auxquels le médecin généraliste agréé a attesté dans l’année (t-1), via le numéro de code de nomenclature 102771, l’ouverture ou la prolongation du DMG et pour les bénéficiaires pour lesquels le médecin généraliste agréé a reçu de l’organisme assureur un paiement de l’honoraire DMG dans le cadre de la prolongation administrative du DMG pour l’année (t-1), dans les deux cas à condition que :

Deze maatregel is van toepassing op rechthebbenden voor wie de erkende huisarts in het jaar (t-1), via het nomenclatuurcodenummer 102771, de opening of verlenging van het GMD heeft geattesteerd én op rechthebbenden voor wie de erkende huisarts voor het jaar (t-1) van de verzekeringsinstelling een betaling van het GMD-honorarium in het kader van de administratieve verlenging van het GMD ontvangen heeft, in beide gevallen op voorwaarde dat:


Communiqué de presse de l'ABSyM : lettre à madame la ministre Onkelinx concernant les pratiques non conventionnelles en médecine | 08/03/2013 par ABSyM

BVAS-persbericht: brief aan minister Laurette Onkelinx over de niet-conventionele praktijken in de geneeskunde | 08/03/2013 door BVAS


- Seuls les médecins peuvent, après un diagnostic préalable, éventuellement appliquer les pratiques non conventionnelles, à condition que ce soit une activité complémentaire à la médecine classique et en respectant la déontologie médicale ;

- Alleen artsen kunnen, na een voorafgaande diagnose, eventueel niet-conventionele praktijken toepassen, mits dit gebeurt in complementariteit met de klassieke geneeskunde en mits respect van de medische plichtenleer;


Loi sur les hôpitaux, art. 152 [anc.138], §7 - Les médecins visés aux §§ 1(médecins conventionnés) , 2 (médecins non conventionnés) et 4 (en l’absence d’un accord médico-mut.), ne peuvent appliquer de suppléments pour les honoraires forfaitaires payables par admission et/ou par journée d'hospitalisation relatifs aux prestations de biologie clinique ou d'imagerie médicale.

Wet betreffende de ziekenhuizen, art. 152, §7 - De artsen bedoeld in §§ 1(geconventioneerden), 2 (niet-geconventioneerden) en 4 (bij gebrek aan een akkoord artsen-ziekenfondsen), mogen geen supplementen toepassen voor de forfaitaire honoraria per opname en/of per verpleegdag te betalen betreffende de verstrekkingen inzake klinische biologie of medische beeldvorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-médecin de l'administration ->

Date index: 2024-08-13
w