Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non‐assurés personnes qui sont toujours affiliées auprès » (Français → Néerlandais) :

Non‐assurés : personnes qui sont toujours affiliées auprès d'un organisme assureur, mais qui n'ont plus droit à des indemnités et des interventions de l'assurance soins de santé et indemnités, parce que :

‘Niet‐verzekerden’: personen die nog aangesloten zijn bij een verzekeringsinstelling, maar die geen recht meer hebben op de uitkeringen en tegemoetkomingen van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, omdat:


Toute personne ne peut s’affilier à la SMA (Société mutualiste d’assurances) “Mutuelle Entraide Hospitalisation” et le rester que si elle est affiliée auprès des services complémentaires à l’une des 7 sections suivantes : OZ (501) - Omnimut (506) - Euromut (509) - Freie Krankenkasse (515) - Securex (516) - Partena OZV (526) - Partenamut (527), toutes affiliées à l’Union Nationale des Mutualités Libres.

Personen die willen aansluiten (of aangesloten willen blijven) bij de VMOB (Verzekeringsmaatschappij van Onderlinge Bijstand) «Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten», kunnen dit enkel op voorwaarde dat zij bij de aanvullende diensten aangesloten zijn bij een van de volgende 7 afdelingen: OZ (501) - Omnimut (506) - Euromut (509) - Freie Krankenkasse (515) – Securex (516) - Partena OZV (526) - Partenamut (527), allemaal aangesloten bij de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen.


Les personnes inscrites en qualité de titulaire étudiant de 25 ans ou plus sont, si elles exercent un mandat communal, considérées comme des mandataires locaux non protégés dans la mesure où elles sont affiliées auprès d’une mutualité en qualité de titulaire étudiant dont le droit aux soins de santé est subordonné au paiement d’une cotisation personnelle.

De personen ingeschreven in de hoedanigheid van studenten van 25 jaar of ouder worden, indien zij een gemeentelijk mandaat uitoefenen, dus beschouwd als niet beschermde lokale mandatarissen voor zover zij zijn aangesloten bij een ziekenfonds in de hoedanigheid van gerechtigde student waarvan het recht op geneeskundige verzorging afhangt van de betaling van een persoonlijke bijdrage.


Qui peut s’affilier aux produits Hospitalia ? Toute personne ne peut s’affilier à la SMA (Société mutualiste d’assurances “Mutuelle Entraide Hospitalisation” - Hospitalia) et le rester que si elle est affiliée en assurance obligatoire et auprès des services complémentaires à l’une des sections suivantes : OZ (501) - Omnimut (506) - Euromut (509) - Freie Krankenkasse (515) - Securex (516) - Partena OZV (526) - Partenamut (527), toutes affiliées ...[+++] à l’Union Nationale des Mutualités Libres, sauf exceptions statutaires (con sultez nos sections).

Personen die willen aansluiten (of aangesloten willen blijven) bij de VMOB (Verzekeringsmaatschappij van Onderlinge Bijstand ‘Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten’ - Hospitalia) kunnen dit enkel op voorwaarde dat zij in de verplichte verzekering en bij de aanvullende diensten aansluiten of aangesloten zijn bij een van de volgende 7 afdelingen: OZ (501) - Omnimut (506) - Euromut (509) - Freie Krankenkasse (515) - Securex (516) - Partena OZV (526) - Partenamut (527) allemaal aangesloten bij de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen. Er zijn wel enkele statutaire uitzonderingen op die regel (zie onze afdelingen).


Toute personne ne peut s’affilier à la Dentalia Plus et le rester que si elle est affiliée en assurance obligatoire et auprès des services complémentaires à l’une des 5 sections de la SMA (Société mutualiste d’assurances “Mutuelle Entraide Hospitalisation”) suivantes : Omnimut (506) - Euromut (509) - Securex (516) - Partena OZV (526) - Partenamut (527), sauf exceptions statutaires (consultez ces sections), toutes affiliées à l’Union ...[+++]

Personen die willen aansluiten (of aangesloten willen blijven bij) Dentalia Plus kunnen dat enkel op voorwaarde dat zij ook in de verplichte verzekering en in de aanvullende diensten aangesloten zijn bij een van de vijf volgende afdelingen van de VMOB (Verzekeringsmaatschappij van onderlinge bijstand): Omnimut (506), Euromut (509), Securex (516), Partena OZV (526), Partenamut (527), behalve bij statutaire uitzonderingen (raadpleeg deze afdelingen), alle aangesloten bij de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen.


La limite d’âge pour l’affiliation est fixée à 64 ans, sauf en cas de mutation en assurance obligatoire pour les personnes précédemment affiliées et en ordre de cotisations à un service “soins dentaires” similaire auprès d’une autre entité mutualiste belge.

De leeftijdsgrens op de aansluitingsdatum is vastgelegd op 64 jaar, behalve in geval van mutatie in de verplichte verzekering voor de personen die vooraf aangesloten waren en in orde waren met hun bijdragen bij een gelijkaardige ‘tandzorgdienst’ van een andere Belgische mutualistische entiteit.


Toute personne ne peut s’affilier à la SMA Securex et le rester que si elle est affiliée en assurance obligatoire et aux services complémentaires BASIC auprès de la Mutualité Securex.

Een persoon kan zich pas aansluiten bij de VMOB Securex en aangesloten blijven op voorwaarde dat hij/zij aangesloten is voor de verplichte ziekteverzekering en de aanvullende diensten BASIC van het Ziekenfonds Securex.


Cette disposition implique que si l’affiliation ou l’inscription en une qualité erronée résulte de manœuvres frauduleuses, les prestations indûment octroyées dans le secteur des soins de santé sont toujours à récupérer auprès de l’assuré social, que l’affiliation ou l’inscription puisse, ou non, être régularisée par la prise en considération d’une autre qualité valable.

Die bepaling houdt in dat indien de aansluiting of inschrijving in een verkeerde hoedanigheid het gevolg is van bedrieglijke handelingen de ten onrechte verleende prestaties in de sector geneeskundige verzorging steeds worden teruggevorderd van de sociaal verzekerde, ongeacht of de aansluiting of inschrijving in een verkeerde hoedanigheid kan worden geregulariseerd door het in aanmerking nemen van een andere geldige hoedanigheid.


Les titulaires non assurés sont des personnes qui, pour l’année civile précédente (depuis 1998: les deux années civiles précédentes), n’ont pas introduit de document de cotisation (ou un document d’une valeur insuffisante) auprès de leur organisme assureur, qui ont refusé de payer la cotisation personnelle due ou qui n’ont pas fourni à leur mutualité les pièces justificatives requises.

De niet-verzekerde gerechtigden zijn personen die met betrekking tot het voorafgaand kalenderjaar (vanaf 1998: de twee voorafgaande kalenderjaren) geen bijdragebescheid indienden (of een bescheid met onvoldoende waarde) bij hun verzekeringsinstelling, die weigerden hun verschuldigde persoonlijke bijdrage te betalen of die de vereiste bewijsstukken niet bezorgden aan hun ziekenfonds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non‐assurés personnes qui sont toujours affiliées auprès ->

Date index: 2022-04-14
w