Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aberrant
Atypique
Défibrillation
Encoprésie fonctionnelle
Hypertension
Incontinence fécale d'origine non organique
Psychogène
Qui diffère du type normal
Qui s'écarte de la normale
Tension

Vertaling van "normale surtout " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez les enfants hyperkinétiques d'intelligence normale) ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon dat niet gebruikelijk is bij hyperkinetische kinderen met ...[+++]


les déchirures spontanées survenant au cours d'une mise en traction normale et traduisant une résistance inférieure à la normale

ruptuur die optreedt bij normale belasting van weefsels die kennelijk minder sterk zijn dan normaal


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis






hypertension | tension (artérielle) supérieure à la normale

hypertensie | verhoogde bloeddruk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains patients atteints d’hypertension ou d’insuffisance cardiaque sans affection rénale préexistante apparente ont présenté des augmentations, généralement mineures et transitoires, des taux d’urée sanguine et de créatinine sérique (> 1,25 fois la limite supérieure de la normale) surtout lors de l’administration concomitante de quinapril et d’un diurétique ; de telles augmentations étaient observées chez 4 % et 3 % des patients sous monothérapie, respectivement.

Sommige patiënten met hypertensie of hartfalen zonder duidelijke vooraf bestaande nierziekte hebben een stijging van het bloedureum en het serumcreatinine ontwikkeld (> 1,5-maal de bovenste limiet van het normale), gewoonlijk een lichte en voorbijgaande stijging, vooral als quinapril concomitant met een diureticum werd gegeven, en dat werd waargenomen bij respectievelijk 4% en 3% van de patiënten op een monotherapie.


Les symptômes de sevrage, surtout sous leurs formes les plus sévères, sont plus fréquents chez les patients qui ont été traités pendant une période prolongée avec des doses normales ou fortes de STILAZE, surtout si le traitement est interrompu brutalement.

Vooral de meer ernstige ontwenningsverschijnselen komen vaker voor bij patiënten die gedurende een lange tijd STILAZE hebben gekregen in gewone of hoge doses, vooral als de behandeling plots werd gestopt.


L’oxybutynine est l’anticholinergique qui a été le plus évalué mais le risque d’effets indésirables (surtout la sécheresse de la bouche) paraît plus élevé avec les comprimés d’oxybutynine à libération normale qu’avec les autres anticholinergiques et qu’avec l’oxybutynine sous forme d’emplâtre transdermique.

Oxybutynine is het meest bestudeerd anticholinergicum maar het risico van ongewenste effecten (vooral monddroogte) lijkt hoger met oxybutynine in comprimés met normale vrijstelling dan met de andere anticholinergica of met oxybutynine onder vorm van transdermale pleisters.


Le risque d’effets indésirables (surtout la sécheresse de la bouche) était par contre plus élevé avec l’oxybutynine à libération normale par voie orale (≥ 10 mg p.j.).

Het risico van ongewenste effecten (vooral monddroogte) was daarentegen hoger met oxybutynine in comprimés met normale vrijstelling (≥ 10 mg p.d.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec les antidépresseurs tricycliques, il existe en outre un risque d’effets indésirables cardiaques, surtout à des doses trop élevées, mais quelques cas de mort subite chez l’enfant ont également été décrits à des doses thérapeutiques normales en l’absence d’anomalie cardiaque.

Met de tricyclische antidepressiva zijn er ook de mogelijke cardiale ongewenste effecten; dit gebeurt vooral bij te hoge dosis, maar ook bij kinderen zijn enkele gevallen beschreven van plotse dood bij therapeutische doses, in afwezigheid van cardiale abnormaliteiten.


Affections hématologiques et du système lymphatique Tendance aux saignements dûs à une hypothrombinémie (déficience en vitamine K), déficience en vitamine A et vitamine D. Il est nécessaire de pratiquer un contrôle du taux de prothrombine ou de l’INR (International normalized Ratio), de 25-hydroxycholécalciférol et de rétinol en cas de traitement chronique, à la dose de 12 à 16 g/jour et surtout chez les enfants.

Bloed- en lymfestelselaandoeningen: Neiging tot bloedingen te wijten aan een hypotrombinemie (tekort aan vitamine K), tekorten aan vitamine A en vitamine D. In geval van chronische behandeling met een dosis van 12 tot 16 g/dag, en vooral bij kinderen, moeten het protrombinegehalte of de INR (International Normalized Ratio), en het gehalte aan 25-hydroxycholecalciferol en aan retinol worden gecontroleerd.


Affections hématologiques et du système lymphatique : Tendance aux saignements dûs à une hypothrombinémie (déficience en vitamine K), déficience en vitamine A et vitamine D. Il est nécessaire de pratiquer un contrôle du taux de prothrombine ou de l’INR (International normalized Ratio), de 25-hydroxycholécalciférol et de rétinol en cas de traitement chronique, à la dose de 12 à 16 g/jour et surtout chez les enfants.

Bloed- en lymfestelselaandoeningen : Neiging tot bloedingen te wijten aan een hypotrombinemie (tekort aan vitamine K), tekorten aan vitamine A en vitamine D. In geval van chronische behandeling met een dosis van 12 tot 16 g/dag, en vooral bij kinderen, moeten het protrombinegehalte of de INR (International Normalized Ratio), en het gehalte aan 25-hydroxycholecalciferol en aan retinol worden gecontroleerd.


Certains patients ayant une hypertension ou une insuffisance cardiaque sans maladie rénale préexistante apparente ont développé une augmentation (> 1,25 fois la limite supérieure de la normale) des taux d’azote uréique du sang et des taux sériques de créatinine, généralement mineure et transitoire, surtout en cas d'administration concomitante de quinapril avec un diurétique.

Bij sommige patiënten met hypertensie of hartfalen zonder duidelijke, reeds bestaande nieraandoening zijn verhoogde concentraties ureumstikstof in het bloed en serumcreatinine waargenomen (> 1,25 keer de bovengrens van de normaalwaarde), die meestal minimaal en van voorbijgaande aard waren, vooral wanneer quinapril gelijktijdig met een diureticum werd toegediend.


Des études préliminaires chez l'homme et l'animal ont montré qu'après administration I. V. de folinate calcique, une faible quantité pénètre dans le liquide céphalo-rachidien, surtout sous forme de 5- méthyltétrahydrofolate, et que cette quantité est, chez l'homme, de 1 à 3 ordres de grandeur plus faible que le taux normal de méthotrexate enregistré après administration intrathécale.

Preliminaire studies bij mens en dier hebben aangetoond dat na een I. V. -toediening van calciumfolinaat een kleine hoeveelheid in het cerebrospinaal vocht dringt, voornamelijk als 5-methyltetrahydrofolaat, en dat die hoeveelheid bij de mens 1 tot 3 orden van grootte lager is dan de normale methotrexaatconcentratie na intrathecale toediening.


Des études préliminaires chez l'homme et l'animal ont montré qu'après administration I. V. de folinate calcique, une faible quantité pénètre dans le liquide céphalo-rachidien, surtout sous forme de 5-méthyltétrahydrofolate, et que cette quantité est, chez l'homme, de 1 à 3 ordres de grandeur plus faible que le taux normal de méthotrexate enregistré après administration intrathécale.

Preliminaire studies bij mens en dier hebben aangetoond dat na een I. V. -toediening van calciumfolinaat een kleine hoeveelheid in het cerebrospinaal vocht dringt, voornamelijk als 5- methyltetrahydrofolaat, en dat die hoeveelheid bij de mens 1 à 3 orden van grootte lager is dan de normale methotrexaatconcentratie na intrathecale toediening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normale surtout ->

Date index: 2022-10-02
w