Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normes stipulées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Les autorités doivent, en concertation avec les experts en la matière, concrétiser plus avant les normes stipulées ci-dessus jusqu’à définir des critères de qualité officiels auxquels les centres laser et IPL doivent satisfaire.

De overheid dient in samenspraak met experts ter zake de hoger vermelde normen verder te concretiseren tot officiële kwaliteitscriteria waaraan de laser-en IPL-centra moeten voldoen.


Un patient fournit, au moyen d’un formulaire, plusieurs données d’identification de base (nom, prénom, etc.) soit à un professionnel des soins de santé 9 , soit à un psychologue 10 ou à un assistant social 11 qui travaillent dans un des organisations telles que stipulées ci-dessus, utilisateur de BelRAI, qui crée le patient comme nouveau client dans BelRAI et qui sélectionne soit un des professionnels des soins de santé soit un psychologue 12 ou un assistant social 13 qui travaillent dans un des organisations tell ...[+++]

Een patiënt levert via een formulier meerdere basisidentificatiegegevens (naam, voornaam, enz) aan ofwel een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg 9 , ofwel een psycholoog 10 of een maatschappelijk assistent 11 die werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd, BelRAI-gebruiker, die de patiënt als nieuwe cliënt in BelRAI aanmaakt en één van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg, psycholoog 12 of maatschappelijk assistent 13 die werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd, selecteert die op het informed consent f ...[+++]


Un patient fournit, au moyen d’un formulaire, plusieurs données d’identification de base (nom, prénom, etc.) soit à un professionnel des soins de santé, soit à un psychologue 8 ou à un assistant social 9 qui travaillent dans un des organisations telles que stipulées ci-dessus, utilisateur de BelRAI, qui crée le patient comme nouveau client dans BelRAI et qui sélectionne soit un des professionnels des soins de santé soit un psychologue 10 ou un assistant social 11 qui travaillent dans un des organisations telles qu ...[+++]

Een patiënt levert via een formulier meerdere basisidentificatiegegevens (naam, voornaam, enz) aan ofwel een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg 8 , ofwel een psycholoog 9 of een maatschappelijk assistent 10 die werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd, BelRAI-gebruiker, die de patiënt als nieuwe cliënt in BelRAI aanmaakt en één van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg, psycholoog 11 of maatschappelijk assistent 12 die werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd, selecteert die op het informed consent f ...[+++]


Un patient fournit, au moyen d’un formulaire, plusieurs données d’identification de base (nom, prénom, etc.) soit à un professionnel des soins de santé, soit à un psychologue 9 ou à un assistant social 10 qui travaillent dans un des organisations telles que stipulées ci-dessus, utilisateur de BelRAI, qui crée le patient comme nouveau client dans BelRAI et qui sélectionne soit un des professionnels des soins de santé soit un psychologue 11 ou un assistant social 12 qui travaillent dans un des organisations telles q ...[+++]

Een patiënt levert via een formulier meerdere basisidentificatiegegevens (naam, voornaam, enz) aan ofwel een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg 9 , ofwel een psycholoog 10 of een maatschappelijk assistent 11 die werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd, BelRAI-gebruiker, die de patiënt als nieuwe cliënt in BelRAI aanmaakt en één van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg, psycholoog 12 of maatschappelijk assistent 13 die werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd, selecteert die op het informed consent f ...[+++]


Sauf si le piercing est effectué dans les conditions stipulées ci-dessus, le piercing du lobe de l’oreille doit se faire au moyen d’un appareil répondant aux conditions suivantes :

Uitgezonderd als de piercing gerealiseerd wordt volgens bovenstaande condities, moet de piercing van de oorlel gebeuren met een apparaat dat aan volgende voorwaarden voldoet:


Afin de garantir le respect du secret professionnel et d’augmenter la confiance du «client/patient» dans le système BelRAI, la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé recommande que le gestionnaire de client soit un professionnel des soins de santé au sens de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions de soins de santé (de préférence un médecin), ou un psychologue 5 ou un assistant social 6 dans les organisations telles que stipulées ci-dessus.

Om de naleving van het beroepsgeheim te garanderen en het vertrouwen van de “cliënt/patiënt” in het BelRAI-systeem te verhogen, beveelt de afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid aan dat de cliëntbeheerder ofwel een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg is, in de zin van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (bij voorkeur een arts), ofwel een psycholoog 5 of een maatschappelijk assistent 6 voor zover deze werkzaam zijn in één van de organisaties zoals hierboven gestipuleerd ...[+++]


à partir du 1 er juillet 2010, la norme de personnel MRS est augmentée de 0,20 équivalent temps plein (ETP) pour le personnel soignant, sauf la norme spécifique aux patients comateux (catégorie Cc) il est possible de rémunérer les prestations irrégulières définies dans l’accord du 4 mars 2010 (point d ci-dessus) grâce à l’augmentation du financement des prestations irrégulières. Le financement passe de 12,75% à 13,74% du salaire mensuel brut des montants de rattrapage financent les montants qui découlent des coûts salariaux pour les é ...[+++]

de RVT-personeelsnorm verhoogt vanaf 1 juli 2010 met 0,20 VTE (voltijds equivalent) voor het verzorgingspersoneel, met uitzondering van de norm eigen aan de C-comapatiënten de vergoeding voor de onregelmatige prestaties op grond van het akkoord van 4 maart 2010 (hierboven punt d) wordt mogelijk gemaakt via het verhogen van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75% naar 13,74% van het brutomaandsalaris wordt opgetrokken de daaruit voortvloeiende bedragen van de loonkosten worden geregeld via inhaalbedragen voor de inrichtingen die de maatregel vanaf 1 januari 2010 toepassen toevoeging van twee bijkomende graden in de anc ...[+++]


f) des normes nationales d’agréation uniquement dans la mesure où celles-ci peuvent avoir une répercussion sur les compétences visées aux b), c), d) et e) ci-dessus ;

f) de nationale erkenningsnormen uitsluitend voor zover deze een weerslag kunnen hebben op de bevoegdheden bedoeld in b), c), d) en e) hiervoren;


Il ressort de l’analyse ci-dessus que de nombreuses contributions se situent dans cette catégorie de messages. Il s’agit par exemple de faire une stricte distinction entre certains phénomènes (par ex. l’administration préventive et curative d’antibiotiques), de vérifier la signification de certaines notions (par ex. date de péremption), d’expliquer une approche juridique et les notions y afférentes (par ex. qu’est-ce qu’un additif?), de décrire en langage courant certains principes généraux (par ex. la sécurité alimentaire suppose qu’une même norme soit appl ...[+++]

fenomenen (bvb. preventief en curatief toedienen van antibiotica), het toetsen van de betekenis van bepaalde begrippen (bvb. de uiterste houdbaarheidsdatum), het transparant maken van een juridische aanpak en de daarbij gehanteerde begrippen (vb. wat is een additief), het in gewone taal omschrijven van algemeen richtinggevende principes (vb. voedselveiligheid betekent dat bij alle producten een zelfde norm wordt gehanteerd).


Lorsque l’établissement, bien que locataire, réalise certains travaux nécessaires afin que le bâtiment soit conforme aux normes générales et adapté aux activités thérapeutiques, les frais réels engagés pour les travaux et les charges financières y afférentes sont intégrés dans le forfait selon les mêmes règles générales de calcul d’amortissements et des frais d’emprunt admises par les instances gestionnaires de l’INAMI et qui sont appliquées également aux établissements propriétaires (voir ci-dessus).

Wanneer een inrichting, ook al is zij huurder, bepaalde noodzakelijke werken uitvoert zodat het gebouw voldoet aan de algemene normen en aangepast is aan de therapeutische activiteiten, worden de werkelijk gemaakte kosten voor de werken en de financiële lasten die ermee samenhangen, opgenomen in het forfait volgens de algemene regels voor de berekening van de afschrijvingen en de kosten van de lening die door de beheersinstanties van het RIZIV zijn aanvaard en die eveneens worden toegepast op de inrichtingen die eigenaar zijn (zie hierboven).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

normes stipulées ci-dessus ->

Date index: 2022-08-26
w