Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Antécédents césarienne
Antécédents exposition à l'amiante
Antécédents de SARS-CoV-2
Antécédents familiaux de démence sénile
Antécédents familiaux de dépression
Antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire
Antécédents familiaux de tumeur maligne

Traduction de «notamment antécédents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis




non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus

niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend










antécédents familiaux de maladie cardiovasculaire

familiale voorgeschiedenis: cardiovasculaire aandoening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prudence est de rigueur chez les patients âgés et chez les patients souffrant de maladies cardiovasculaires, notamment antécédents d’infarctus du myocarde, de troubles du rythme cardiaque et/ou de pathologies cardiaques ischémiques.

Voorzichtigheid is noodzakelijk bij bejaarde patiënten en bij patiënten met cardiovasculaire aandoeningen, waaronder een voorgeschiedenis van myocardinfarct, hartritmestoornissen en/of ischemische hartaandoeningen.


Au total, 33 357 patients hypertendus âgés de 55 ans ou plus ont été randomisés et suivis pendant une moyenne de 4,9 ans. Les patients présentaient au moins un facteur de risque de coronaropathie supplémentaire, notamment : antécédents d’infarctus du myocarde ou d’accident vasculaire cérébral (plus de six mois avant l’inclusion) ou documentation d’autres maladies cardio-vasculaires athéroscléreuses (au total 51,5 %), diabète de type 2 (36,1 %), cholestérol HDL < 35 mg/dl (11,6 %), hypertrophie ventriculaire gauche diagnostiquée par électrocardiographie ou échocardiographie (20,9 %), tabagisme actuel (21,9 %).

waaronder: eerder myocardinfarct of beroerte (> 6 maanden voorafgaand aan deelname) of gedocumenteerde andere atherosclerotische cardiovasculaire aandoeningen (algemeen 51,5%), type 2 diabetes (36,1%), HDL-C < 35 mg/dl (11,6%), linkerventrikelhypertrofie gediagnosticeerd door een elektrocardiogram of echografie (20,9%), actief roken (21,9%).


Les patients présentaient au moins un facteur de risque de coronaropathie supplémentaire, notamment : antécédents d’infarctus du myocarde ou d’accident vasculaire cérébral (plus de six mois avant l’inclusion) ou documentation d’autres maladies cardiovasculaires athéroscléreuses (au total 51,5 %), diabète de type 2 (36,1 %), cholestérol HDL < 35 mg/dl (11,6 %), hypertrophie ventriculaire gauche diagnostiquée par électrocardiographie ou échocardiographie (20,9 %), tabagisme actuel (21,9 %).

De patiënten hadden ten minste één additionele CHZ-risicofactor, waaronder: eerder myocardinfarct of beroerte (> 6 maanden voorafgaand aan deelname) of gedocumenteerde andere atherosclerotische cardiovasculaire aandoeningen (algemeen 51,5%), type 2 diabetes (36,1%), HDL-C < 35 mg/dl (11,6%), linkerventrikelhypertrofie gediagnosticeerd door een elektrocardiogram of echografie (20,9%), actief roken (21,9%).


Hypersensibilité à la substance active (notamment antécédent de syndrome de Stevens- Johnson, syndrome de Lyell ou érythème polymorphe) aux cacahuètes ou au soja ou à l'un des excipients,

Overgevoeligheid voor het werkzame bestanddeel (vooral Stevens- Johnsonsyndroom, toxische epidermale necrolyse erythema multiforme in de voorgeschiedenis), voor pinda of soja of voor één van de hulpstoffen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hypersensibilité à la substance active (notamment antécédent de syndrome de Stevens-Johnson, syndrome de Lyell ou érythème polymorphe) ou à l'un des excipients mentionnés à la rubrique 6.1.

Overgevoeligheid voor het werkzame bestanddeel (met name bij een eerder Stevens-Johnson syndroom, toxische epidermale necrolyse of erythema multiforme) of voor één van de in rubriek 6.1 vermelde hulpstoffen.


- Présence ou antécédent d'insuffisance cardiaque (notamment insuffisance cardiaque de classe IV selon la New York Heart Association (NYHA), infarctus du myocarde aigu et antécédent d'infarctus avec une insuffisance cardiaque résiduelle de classe III ou IV NYHA, cardiopathies inflammatoires aiguës, arythmie avec retentissement hémodynamique important)

- Patiënten die momenteel of in het verleden last hebben/hadden van een verminderde hartfunctie (inbegrepen New York Heart Association (NYHA) Klasse IV hartfalen, acute hartaanval en voorafgaande hartaanval met residuale NYHA Klasse III of IV hartfalen, acute inflammatoire hartziekten en aritmieën met ernstige hemodynamische gevolgen).


Tous les patients, notamment ceux ayant des antécédents de traitement immunosuppresseur intense ou atteints de psoriasis et ayant des antécédents de puvathérapie, devront être examinés à la recherche d’un cancer cutané autre que mélanome avant et pendant le traitement par Humira.

Alle patiënten, maar in het bijzonder patiënten die in het verleden uitgebreid met immunosuppressiva zijn behandeld en psoriasispatiënten die in het verleden met PUVA behandeld zijn, dienen vóór en tijdens de behandeling met Humira te worden onderzocht op de aanwezigheid van niet-melanoom huidkanker.


Le diagnostic repose sur l' anamnèse [n.d.l.r.: notamment sur l' époque des récidives annuelles] et les antécédents familiaux.

De diagnose berust op de anamnese [n.v.d.r.: in het bijzonder de periode waarin de jaarlijkse recidieven optreden] en familiale antecedenten.


L’auteur de l’éditorial estime que la détection des facteurs de risque des nausées et vomissements postopératoires – comme des antécédents de tels problèmes, le sexe féminin, l’utilisation d’opiacés, certains types d’interventions, notamment gynécologiques ou urologiques - devrait permettre de sélectionner les patients pour lesquels un traitement médicamenteux prophylactique se justifie.

De auteur van het editoriaal is van mening dat de detectie van risicofactoren voor het optreden van postoperatieve nausea en braken - zoals antecedenten van dergelijke problemen, vrouwelijk geslacht, gebruik van opiaten, en bepaalde types van ingrepen, vooral gynecologische en urologische - zou moeten toelaten de patiënten te selecteren bij wie een profylactische medicamenteuze behandeling gerechtvaardigd is.


La prudence est donc de rigueur lors de la prescription de prasugrel, notamment chez les patients ayant des antécédents d’hypersensibilité à d’autres thiénopyridines comme le clopidogrel.

Voorzichtigheid is dan ook geboden bij het voorschrijven van prasugrel, vooral bij patiënten met antecedenten van overgevoeligheid voor andere thiënopyridines zoals clopidogrel.


w