Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Capable de faire des choix raisonnés
Voir aussi Folia de décembre 1998

Traduction de «notamment le choix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions physiologiques. Les sy ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst met als gevolg endocriene en metabole vera ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, cette étude présente d’importantes limites méthodologiques, qui empêchent de considérer ces résultats comme étant robustes. Ces limites sont notamment le choix de la population générale comme groupe de référence pour le calcul des taux de mortalité standardisés, ce qui entraîne une confusion non mesurable, et également le fait que les caractéristiques des patients traités peuvent en soi être associées à une augmentation de la mortalité, même dans un groupe à faible risque (à savoir celui des patients traités pour un GHD isolé, une ISS ou une SGA).

Dit onderzoek kent echter aanzienlijke methodologische beperkingen waardoor deze resultaten niet als solide kunnen worden beschouwd, namelijk het feit dat de gehele bevolking als referentiegroep werd gebruikt voor de berekening van de standaardsterftecijfers, wat leidde tot niet-meetbare storing, alsook de kenmerken van de behandelde patiënten die als zodanig met de toegenomen sterfte in verband kunnen worden gebracht, zelfs als zij deel uitmaakten van een laagrisicogroep (d.w.z. een groep die werd behandeld voor geïsoleerde GHD, ISS en SGA).


au choix des matériaux utilisés, notamment en ce qui concerne les

— de keuze van de gebruikte materialen, met name wat het giftigheidsaspect betreft;


au choix des matériaux utilisés, notamment en ce qui concerne les aspects de la toxicité et, le cas échéant, de l'inflammabilité,

— de keuze van de gebruikte materialen, met name wat de toxiciteit en, in voorkomend geval, de ontvlambaarheid betreft;


Ovocom ne précise pas qui a déterminé les scores et comment les choix ont été réalisés entre les différentes classes, notamment l'origine des données pour établir les fréquences.

Ovocom geeft niet aan wie de scores heeft bepaald en hoe de keuzes tussen de verschillende klassen werden gemaakt. Met name de oorsprong van de gegevens waarmee de frequenties werden vastgesteld, wordt niet vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison du taux croissant de souches d' H.influenzae et de M. catarrhalis résistantes à l' amoxicilline, l ' association amoxicilline-acide clavulanique [n.d.l.r.: ou une céphalosporine de deuxième génération] est un choix raisonnable lorsqu' une infection par un de ces germes est probable, notamment en cas d' exacerbation sévère de la BPCO ou de pneumonie chez des patients atteints d' une affection chronique.

Omwille van het toenemend aantal resistente stammen van H. influenzae en van M. catarrhalis tegen amoxicilline, is de associatie amoxicilline-clavulaanzuur [n.v.d.r.: of een cefalosporine van de tweede generatie] een redelijke keuze wanneer een infectie met één van deze stammen waarschijnlijk is, in het bijzonder bij ernstige COPD-opstoten of in geval van pneumonie bij patiënten met chronische aandoening.


La communication de ces données vise à permettre le remboursement des médicaments prescrits de lait maternel, d'aliments diététiques à des fins médicales, d'alimentation parentérale et des dispositifs médicaux à l'exception de ceux visés à l'article 34, 4°, la communication, dans le cadre de leurs missions légales, par les organismes assureurs d'informations personnalisées à leurs assurés sur les conséquences financières du choix d'une spécialité ainsi qu'aux prescripteurs et prestataires de soins concernés afin de les rendre attentifs aux conséquences financières de cette consommation pour le patient et l'assurance soins de santé, ainsi ...[+++]

De mededeling van deze gegevens heeft tot doel de terugbetaling van voorgeschreven geneesmiddelen, moedermelk, dieetvoeding voor medisch gebruik, parenterale voeding en medische hulpmiddelen met uitzondering van die bedoeld in artikel 34, 4°, de mededeling, in het kader van hun wettelijke opdrachten, door de verzekeringsinstellingen van gepersonaliseerde informatie aan hun verzekerden over de financiële gevolgen van de keuze voor een specialiteit alsook aan de betrokken voorschrijvers en zorgverstrekkers om hun aandacht te vestigen op de financiële gevolgen van deze consumptie voor de patiënt en de verzekering geneeskundige verzorging mogelijk te maken alsook enerzijds het toezicht op de voorgeschreven en gefactureerde verstrekkingen te org ...[+++]


En pratique, selon les recommandations du National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE), les antidépresseurs tricycliques ne devraient être envisagés qu’en deuxième intention en cas d’échec du traitement symptomatique de premier choix et en tenant compte du risque d’effets indésirables, dont notamment la constipation.

In de praktijk zouden volgens de aanbevelingen van het National Institute for Health and Clinical Excellence (NICE) de tricyclische antidepressiva slechts mogen overwogen worden als tweede keuze, bij falen van de symptomatische eerstekeuzebehandeling, en rekening houdend met het risico van ongewenste effecten, waaronder in het bijzonder obstipatie.


L’azithromycine est en effet mentionnée comme un choix possible dans certaines recommandations belges, en raison notamment de sa disponibilité comme spécialité sous forme de suspension, ce qui permet la délivrance rapide d’une forme adaptée aux enfants.

Azithromycine wordt immers in sommige Belgische aanbevelingen als keuzemogelijkheid vermeld, o.a. omwille van de beschikbaarheid als specialiteit in de vorm van een suspensie, waardoor snelle aflevering van een aangepaste vorm voor kinderen gemakkelijk is.


Lorsque l’utilisation d’un antibiotique à plus large spectre s’avère nécessaire en raison d’une résistance des germes aux deux antibiotiques précédents, notamment à l’amoxicilline, l’association amoxicilline + acide clavulanique, ou une céphalosporine paraît un choix raisonnable [voir aussi Folia de décembre 1998].

Wanneer gebruik van een antibioticum met breder spectrum noodzakelijk is omwille van resistentie van de kiemen tegen de twee hierboven vermelde antibiotica, in het bijzonder amoxicilline, lijkt de associatie van amoxicilline en clavulaanzuur, of een cefalosporine een redelijke keuze [zie ook Folia december 1998].


- Lorsque l’utilisation d’un antibiotique à plus large spectre s’avère nécessaire en raison d’une résistance des germes aux deux antibiotiques précédents, notamment à l’amoxicilline, l’association amoxicilline + acide clavulanique, ou une céphalosporine paraît un choix raisonnable [voir aussi Folia de décembre 1998].

is omwille van resistentie van de kiemen tegen de twee hierboven vermelde antibiotica, in het bijzonder amoxicilline, lijkt de associatie van amoxicilline en clavulaanzuur, of een cefalosporine een redelijke keuze [zie ook Folia december 1998].




D'autres ont cherché : notamment le choix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment le choix ->

Date index: 2022-12-02
w