Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notamment que la rmo en question » (Français → Néerlandais) :

Pour sa défense, le médecin a déclaré notamment que la RMO en question recommandait un maximum de 3 échographies et quÊune échographie supplémentaire au vu des résultats de la troisième échographie nÊétait pas indiquée.

In zijn verweer stelde de arts onder andere dat de betreffende RMO een maximum van 3 echografieën aanbeveelt en dat een additionele echografie gezien de resultaten van de derde echografie niet aangewezen was.


Les demandeurs (monsieur et madame Grezanle) prétendaient que le fait que le médecin n'ait pas respecté les intervalles de temps nécessaires pour lÊexécution des échographies recommandées par la RMO en question et celui de ne pas avoir suivi les constatations de la troisième échographie constituaient une faute.

De eisers (de heer en mevrouw Grezanle) stelden dat het feit dat de tijdsintervallen voor het uitvoeren van de echoÊs die waren aanbevolen door de betreffende RMO niet werden nageleefd en dat de bevindingen van de derde echografie niet werden opgevolgd door de arts een fout uitmaakten.


Question de la vente de prestations médicales par le biais de l’internet, notamment via le site www.groupon.be - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Verkoop van medische verstrekkingen via internet, meer bepaald via de website www.groupon.be - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Question de la vente de prestations médicales par le biais de l’internet, notamment via le site www.groupon.be

Verkoop van medische verstrekkingen via internet, meer bepaald via de website www.groupon.be


Communiqué de presse En sa séance du 3 mars 2012, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné la question de la vente de prestations médicales par le biais de l'internet, notamment via le site www.groupon.be.

Perscommuniqué In zijn vergadering van 3 maart 2012 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de verkoop van medische verstrekkingen via internet, meer bepaald via de website www.groupon.be, onderzocht.


la mise en question de l’indépendance professionnelle du MG par les autorités notamment sur la question des prescriptions alors qu’il est susceptible d’avoir une patientèle qui présente des caractéristiques particulières.

het in vraag stellen van de professionele onafhankelijkheid van de huisartsen door de overheid, met name op het vlak van voorschriften, terwijl het wellicht gaat om een patiëntenbestand met bijzondere kenmerken.


Une méthode facile et en même temps fiable consiste à créer dans la base de données un nouveau champ, communément appelé clé primaire – à nommer p.ex. stay_pk_EPS – où l’on inscrit la concaténation des variables de l’index du séjour en question, notamment (dans l’ordre indiqué, ce qui nous apporte l’avantage d’une chronologie quasi automatique) : 1) date de sortie, 2) numéro d’agrément INAMI de l’hôpital et 3) pseudonyme du bénéficiaire.

Een eenvoudige en meteen ook betrouwbare methode bestaat erin in de database een nieuw veld aan te maken, algemeen primaire sleutel genoemd – noem die bijvoorbeeld " stay_pk_EPS" - waarin de opeenvolging van variabelen van de betreffende verblijfsindex wordt ondergebracht, meer bepaald (in de aangeduide volgorde, dit biedt het voordeel van een nagenoeg automatische chronologie): 1) datum van ontslag, 2) RIZIV-erkenningsnummer van het ziekenhuis en 3) pseudoniem van de rechthebbende.


– la possibilité de faire coïncider la fin des études avec le moment où les décisions doivent être prises, notamment grâce à une anticipation des questions importantes et à la préparation de la gestion du changement ;

– de mogelijkheid om het voltooien van de studies in de tijd te laten samenvallen met het moment van de besluitvorming, ondermeer via het anticiperen op de belangrijke kwesties en een vooruitziend veranderingsbeleid;


Le Conseil national se pose des questions quant au respect de la vie privée des patients, dans le système proposé par le projet de loi, notamment quant à la communication des données non encore anonymisées à la cellule technique visée aux articles 155 et 156 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales.

De Nationale Raad stelt zich vragen bij de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer van de patiënten in het door het wetsontwerp voorgestelde systeem, meer bepaald met betrekking tot de overdracht van de nog niet anoniem gemaakte gegevens aan de technische cel, bedoeld bij de artikelen 155 en 156 van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen.


Cette pratique suscite des questions d'ordre déontologique, notamment en matière de secret professionnel, de relation médecin-patient et de liberté thérapeutique du médecin traitant.

Dergelijke praktijk roept deontologische vragen op o.m. inzake het beroepsgeheim, de relatie arts-patiënt en de therapeutische vrijheid van de behandelende arts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment que la rmo en question ->

Date index: 2023-06-10
w