Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment révélé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.

komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette étude a notamment révélé qu'il pouvait être utile de demander les documents suivants lors d'une inspection : le certificat de conformité RoHS de l'importateur et/ou du fabricant, les résultats des tests qui confirment le certificat de conformité pour le produit spécifique et une description générale du système RoHS afin de garantir que l'entreprise qui commercialise les produits sur le marché belge respecte la directive RoHS (Compliance Assurance System).

Uit de studie bleek onder meer dat het nuttig kan zijn om bij een inspectie de volgende documenten op te vragen: het RoHS-conformiteitscertificaat van de importeur en/of de fabrikant, de testresultaten die het conformiteitscertificaat voor het specifieke product bevestigen en een algemene beschrijving van het RoHS-systeem zodat gewaarborgd is dat het bedrijf dat de producten op de Belgische markt brengt, RoHS naleeft (Compliance Assurance System).


Toutefois, comme une comparaison des tests révèle des différences de sensibilité minimes mais significatives, il est conseillé, sur base notamment des arguments cités ci-avant (voir question 1), de n’utiliser qu’un seul test comme test de détection des substances inhibitrices dans la détermination officielle de la qualité et de la composition du lait.

Daar een vergelijking van de testen kleine maar significante verschillen in gevoeligheid aantoont, wordt er echter aangeraden om o.a. op basis van de hierboven vermelde argumenten (zie vraag 1) enkel één van beide testen te gebruiken als remstoffenproef bij de officiële bepaling van de kwaliteit en samenstelling van de melk.


30. Le Comité sectoriel prend acte du fait que conformément au statut du personnel des services des autorités flamandes du 13 janvier 2006, plus précisément l’article II, 2, §1 er , il est interdit à tout membre du personnel de communiquer des faits dont la révélation serait une violation des droits et libertés du citoyen et notamment du droit au respect de la vie privée, à moins que l'intéressé(e) n'ait donné son autorisation à rendre publiques des données qui le/la concernent.

30. Het Sectoraal Comité neemt akte van het feit dat overeenkomstig het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, meer bepaald artikel II. 2, §1, het voor ieder personeelslid verboden is feiten bekend te maken waarvan de bekendmaking een inbreuk is op de rechten en de vrijheden van de burger, in het bijzonder op het privéleven, tenzij de betrokkene toestemming heeft verleend om de op hem betrekking hebbende gegevens openbaar te maken.


A cet égard, il doit être observé que suivant l'enseignement de la Cour de cassation, " le secret professionnel auquel l'article 458 du Code pénal oblige notamment les médecins, les chirurgiens et le personnel soignant vise la protection du patient; que l'interdiction qu'il contient de révéler, sauf cause de justification, des faits pouvant donner lieu à des poursuites pénales à charge du patient, ne peut être étendue aux faits dont serait victime le patient" (Cour de Cassation, 9 février 1988, n° 6, Pasicrisie, 1988, I, 662).

In dit verband dient te worden opgemerkt dat overeenkomstig de leer van het Hof van Cassatie " het beroepsgeheim waartoe artikel 458 van het Strafwetboek onder meer de geneesheren, heelkundigen en andere gezondheidsverzorgers verplicht de bescherming beoogt van de patiënt; dat het daarin besloten liggende verbod om, behoudens rechtvaardigingsgrond, feiten bekend te maken die aanleiding kunnen geven tot strafrechtelijke vervolgingen ten laste van de patiënt, niet kan worden uitgebreid tot feiten waarvan de patiënt het slachtoffer zou zijn" (Cass. 9 februari 1988, nr. 346, Arresten van het Hof van Cassatie, 1987-1988, 720).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit notamment faire preuve de prudence dans l'énoncé des conclusions de son rapport et ne peut révéler que les éléments de nature à fournir les réponses aux questions posées par son mandant (article 125, § 5, du Code de déontologie médicale).

In het bijzonder moet hij blijk geven van bedachtzaamheid bij het opstelllen van de besluiten in zijn verslag en mag slechts gegevens aanbrengen die een antwoord verstrekken op de vragen van zijn opdrachtgever (artikel 125, § 5, van de Code van geneeskundige Plichtenleer ).


L'interprétation par le clinicien de la sensibilité rapportée par le laboratoire doit toutefois être prudente : certains systèmes d'antibiogrammes automatisés ou par diffusion de disques peuvent soit fournir des résultats de résistances artéfactuelles (20), soit ne pas révéler une résistance, notamment par ß-lactamases inductibles (21).

Toch moet de clinicus voorzichtig zijn bij het interpreteren van de gevoeligheid die in het laboratorium is vastgesteld: bepaalde systemen waarbij antibiogrammen geautomatiseerd zijn of in elektronische vorm verspreid worden, kunnen resultaten opleveren van kunstmatige resistenties (20), ofwel geen resistentie aantonen, met name wanneer die veroorzaakt is door induceerbare ß-lactamasen (21).


Une enquête toute récente de la Mutualité chrétienne (MC) révèle de grandes disparités régionales, et notamment un écart important entre la Flandre et les deux autres régions, en ce qui concerne le nombre d’affiliés ayant fait les démarches nécessaires pour ouvrir un dossier médical global.

Uit een zeer recent onderzoek van de Christelijke Mutualiteiten (CM) blijkt dat er een grote kloof bestaat tussen Vlaanderen en de twee andere gewesten wat het aantal leden met een “Globaal Medisch Dossier” (GMD) betreft.


L’expérience tirée des crises nationales et internationales a révélé que la population, d’une manière générale, et le personnel des soins de santé, en particulier, et notamment les premiers intervenants, souffrent d’un stress important pendant et après un incident.

De ervaring met nationale en internationale crises leert dat de bevolking in het algemeen en het personeel in de gezondheidszorg in het bijzonder, en met name de eerstelijnshulpverleners en -crisisbeheerders, tijdens en na een incident te maken krijgen met grote stress.


La cure de mouvements a également révélé des effets positifs sur dÊautres facteurs susceptibles de prémunir les patients contre les rechutes, notamment : la capacité dÊadaptation perçue 13 et lÊestime de soi 14 .

11; 12 Oefentherapieën kunnen ook een positief effect hebben op andere factoren die de patiënt ervoor behoeden dat hij hervalt, zoals waargenomen slaagkans 13 en zelfwaardering. 14


La cryopréservation de sperme peut dans certains cas se révéler très utile notamment :

De cryobewaring van sperma kan in een aantal gevallen bijzonder nuttig zijn:




Anderen hebben gezocht naar : notamment révélé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notamment révélé ->

Date index: 2021-11-14
w