Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «note 3 une administration qui est déjà affiliée au pool » (Français → Néerlandais) :

Note 3 : Une administration qui est déjà affiliée au Pool I ou Pool II et qui désire passer vers le Pool Ibis, Pool IIbis ou Pool IIter doit compléter le formulaire R2, mais également effectuer cette demande par lettre recommandée adressée à l’ONSSAPL et cela au plus tard le 30 septembre d’une année en vue de l’entrée en vigueur de ce régime au 1 er janvier de l’année suivante.

Nota 3: Een bestuur dat reeds is aangesloten bij Pool I of Pool II en nadien een overgang wenst naar Pool Ibis, Pool IIbis, of Pool IIter moet naast het invullen van het formulier R2 tevens deze aanvraag verrichten met een aangetekende brief aan de RSZPPO ten laatste op 30 september van een jaar opdat deze nieuwe regeling uitwerking zou kunnen hebben op 1 januari van het daaropvolgende jaar.


Note 2 : Une administration qui désire affilier initialement son personnel au Pool II, Pool IIbis ou Pool IIter doit compléter le formulaire R2, mais également effectuer cette demande par lettre recommandée adressée à l’ONSSAPL.

Nota 2: Een bestuur dat zijn personeel initieel wenst aan te sluiten bij Pool II, Pool IIbis, of Pool IIter moet naast het invullen van het formulier R2 tevens deze aanvraag verrichten met een aangetekende brief aan de RSZPPO.


Note 1 : Une administration qui désire s’affilier au régime commun des pensions (Pool I ou Pool Ibis) doit effectuer également sa demande par lettre recommandée adressée à l’ONSSAPL.

Nota 1: Een bestuur dat zich wenst aan te sluiten bij het gemeenschappelijk pensioenstelsel (Pool I of Pool Ibis) moet zijn aanvraag ook verrichten bij aangetekende brief aan de RSZPPO.


◦ les cotisations de pension sont payées par mon administration (Pool I) (cf note 3 page 9) ◦ les cotisations de pension sont payées par une institution de prévoyance à savoir : ..

◦ de pensioenbijdragen worden betaald door een voorzorgsinstelling nl.: ……………………………….….


◦ les cotisations de pension sont payées par mon administration (Pool II) (cf note 3 page 9)

◦ de pensioenbijdragen worden betaald door mijn bestuur (Pool II) (zie de nota 3 op pag. 9)


◦ les cotisations de pensions sont payées par mon administration (Pool I) (cf note 1 page 9)

◦ de pensioenbijdragen worden betaald door mijn bestuur (Pool I) (zie nota 1 op pag. 9)


◦ les cotisations de pensions sont payées par mon administration (Pool II) (cf note 2 page 9) ◦ les cotisations de pension sont payées par une institution de prévoyance, à savoir : ...

◦ de pensioenbijdragen worden betaald door de voorzorgsinstelling nl.: ……………………………..…… (Pool II bis) (zie nota 2 op pag. 9)


Par ailleurs, dans la note de l’Agence pour la simplification administrative (ASA) consacrée aux projets de simplification administrative dans les IPSS, il était déjà question de la mise en place d’un système de gestion des plaintes.

In de nota van de Dienst voor Administratieve Vereenvoudiging (DAV) gewijd aan de projecten inzake administratieve vereenvoudiging in de OISZ, was bovendien reeds sprake van de invoering van een systeem voor klachtenbeheer.


Au moment de la rédaction du présent Contrat d’administration, il est impossible de formuler déjà des actions-engagements concrets, étant donné que la note conceptuelle est en cours de préparation et que la concertation nécessaire avec les partenaires internes et externes doit encore être menée par la suite.

Op het moment van de redactie van de voorliggende Bestuursovereenkomst is het vooralsnog onmogelijk om reeds concrete actie-verbintenissen te formuleren, gezien de conceptnota nog in voorbereiding is en het nodige overleg met interne en externe partners nadien gevoerd moet worden.


Le rapport annuel 2009 sur l’exécution du Contrat d’administration – Avenant 2009 – mentionnait déjà qu’une note de travail présentant une analyse des risques des contrôles actuels en première ligne et énumérant des éléments potentiels pour un contrôle en deuxième ligne était en cours d’élaboration.

In het kader van het jaarverslag van 2009 over de uitvoering van de Bestuursovereenkomst – Wijzigingsclausule 2009 – was reeds aangegeven dat er gewerkt was aan een werknota met daarin een risicoanalyse van de huidige eerstelijnscontroles en een oplijsting van de mogelijke elementen voor een tweedelijnscontrole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

note 3 une administration qui est déjà affiliée au pool ->

Date index: 2023-07-02
w