Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de rééducation
Centre de soins palliatifs
Centre de traitement de la toxicomanie
Centre de traumatologie
Centre des grands brûlés
Centres médicaux non disponibles et non accessibles

Traduction de «notification au centre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


myopathie congénitale avec noyaux centrés et cores atypiques

congenitale myopathie met interne nucleï en atypische kernen


Centres médicaux non disponibles et non accessibles

gezondheidsvoorzieningen niet beschikbaar of toegankelijk










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, l'adhésion à la présente convention par un centre de soins de jour nouvellement agréé ou par un centre de soins de jour ayant fait l'objet d'une reprise ou d'une fusion, porte ses effets à partir du premier jour du mois qui suit celui de la notification au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité de l'adhésion à la présente convention par ledit centre de soins de jour, sauf si cette ...[+++]

Art. 11. In afwijking van de bepalingen van artikel 10 heeft de toetreding tot deze overeenkomst door een nieuw erkend centrum voor dagverzorging of door een centrum voor dagverzorging dat het voorwerp heeft uitgemaakt van een overname of een fusie, uitwerking vanaf de eerste dag van de maand na die van de kennisgeving aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van de toetreding tot deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging, behalve wanneer die toetreding plaatsheeft binnen 30 dagen na de ontvangst van deze overeenkomst door het centrum voor dagverzorging.


Cette notification européenne remplace les notifications au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et au Centre Antipoisons.

Deze Europese notificatie zal vanaf 11 juli 2013 de notificatie bij DG Dier, Plant en Voeding van de FOD Volksgezondheid en bij het Antigifcentrum volledig vervangen.


Cette notification européenne remplace la notification nationale aux autorités et au Centre Antipoisons.

Deze vervangt de nationale notificaties bij de autoriteiten en het Antigifcentrum.


Aucun bulletin de virement n’est envoyé par le Centre Anti-Poisons ou par le Service Public Fédéral Santé publique, Chaîne alimentaire et Environnement suite à une déclaration/notification au Centre Anti-Poisons.

Het Antigifcentrum of de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu verstuurt geen overschrijvingsformulieren naar aanleiding van een aangifte/aanmelding bij het Antigifcentrum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’hémodialyse à domicile et de dialyse péritonéale à domicile, un médecin néphrologue lié au centre d’hémodialyse de tutelle peut prescrire l’assistance d’un praticien de l’art infirmier, après notification au médecin-conseil.

Bij een hemodialyse thuis en een peritoneale dialyse thuis kan een geneesheernefroloog van het toezichthoudend hemodialysecentrum en na kennisgeving ervan aan de adviserend geneesheer, verpleegkundige assistentie voorschrijven.


Obligation de notification au centre anti poison

Verplichting tot aanmelding bij het Antigifcentrum


Le SPF collabore par ailleurs activement avec le Centre Européen de Prévention et de Contrôle des Maladies (ECDC ). Dans le cadre plus large de l’Organisation mondiale de la santé et de la mise en place du nouveau Règlement Sanitaire International (2005) publié au Moniteur Belge le 18 juin 2007, le SPF est le point de contact du réseau d’alerte et de notification des urgences de santé publique à répercussions internationales.

Binnen het ruimere kader van de Wereldgezondheidsorganisatie en de invoering van het nieuwe Internationaal Gezondheidsreglement (2005) dat bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad van 18 juni 2007, fungeert de FOD als contactpunt van het netwerk dat instaat voor de waarschuwing en melding van dringende problemen voor de gezondheidszorg met mogelijke internationale gevolgen.


Afin d’entrer en ligne de compte pour le remboursement de ces prestations, le centre doit se faire connaître auprès du Service des Soins de Santé au moyen d’un formulaire standard (Notification de l’hôpital pour dilatation coronaire et pose des tuteurs coronaires).

Om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van deze verstrekkingen, moet het centrum zich kenbaar maken bij de Dienst voor Geneeskundige verzorging aan de hand van een standaardformulier (formulier om kennisgeving van het ziekenhuis voor coronaire dilatatie en het plaatsen van coronaire stents).


Le Collège des médecins-directeurs s'engage à traiter les demandes d'interventions dans les défibrillateurs cardiaques implantables et les accessoires implantés, dans les 30 jours après réception de la demande, y compris l'éventuelle notification de la décision à la direction médicale de l'organisme assureur concerné, à l'équipe qui a introduit la demande et au pharmacien hospitalier du centre.

Het College van geneesheren-directeurs verbindt zich ertoe aanvragen tot tegemoetkoming in implanteerbare hartdefibrillatoren en ingeplante toebehoren binnen de 30 dagen na ontvangst af te handelen, inclusief de eventuele betekening van de beslissing aan de medische directie van de betrokken verzekeringsinstelling, aan het team dat de aanvraag heeft ingediend en aan de ziekenhuisapotheker van het centrum.


En outre, le règlement du 17 décembre 2012 modifie également les notes de frais individuelles, le formulaire de demande d’allocation, la notification et l’engagement de paiement et 2 nouveaux formulaires sont ajoutés : une attestation du médecin traitant pour les centres de soins de jour (CSJ) et une note de frais rectificative pour les MRPA/MRS/CSJ. Les nouveaux formulaires sont d’application depuis le 1 er janvier 2013.

De aanvraagformulieren voor tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven voor de ROB’s en RVT wijzigen met de verordening van 22 oktober 2012, alsook de katzschaal die daarbij hoort. Daarnaast wijzigt de verordening van 17 december 2012 ook de individuele kostennota, het aanvraagformulier voor tegemoetkoming, de kennisgeving en betalingsverbintenis en komen er 2 nieuwe formulieren: een attest van de behandelend arts voor de CDV en een correctiekostennota voor de ROB/RVT/CDV. De nieuwe formulieren zijn vanaf 1 januari 2013 in gebruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notification au centre ->

Date index: 2024-02-06
w