Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 5.
M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1

Vertaling van "notifier au médecin-conseil " (Frans → Nederlands) :

Art. 5. [M – Règl. 15-9-04 – M.B. 25-11 – éd. 1] Lorsqu'un titulaire a, au cours de six mois consécutifs comptés de date à date, bénéficié à quatre reprises d'indemnités d'assurance obligatoire, le médecin-conseil de l'organisme assureur, ou subsidiairement le médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, nommé ci-après l'Institut, lui notifie qu'à partir de la survenance d'une nouvelle incapacité, le titulaire devra, le premier jour de celle-ci, remplir, date ...[+++]

Wanneer een gerechtigde in de loop van zes opeenvolgende maanden, gerekend van datum tot datum, viermaal uitkeringen van de verplichte verzekering heeft genoten, geeft de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of in bijkomende orde, de geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, hierna het Instituut genoemd, hem ervan kennis dat hij, bij het optreden van een nieuwe ongeschiktheid, de eerste dag van die ongeschiktheid een formulier " verklaring van arbeidsongeschiktheid" , conform het model in bijlage II, moet invullen, dateren e ...[+++]


Cet accusé de réception, le formulaire standardisé et la confirmation par le médecin de l'utilisation d'un antidiabétique doivent être notifiés au médecin-conseil de l'organisme assureur du bénéficiaire.

Dit bewijs samen met het gestandaardiseerde formulier en de bevestiging door de geneesheer van het gebruik van een antidiabeticum moeten aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende ter kennisgeving worden betekend.


e) en cas de survenance d'une incapacité ou d'une rechute ne donnant pas lieu à l'intervention de l'employeur, en vertu des dispositions de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le médecin du Service de contrôle agréé notifie immédiatement sa décision au titulaire et communique au médecin-conseil un exemplaire de cette notification, ainsi que la formule visée à l'annexe X.

e) ingeval een ongeschiktheid of een herval optreedt die geen aanleiding geeft tot tussenkomst van de werkgever krachtens de bepalingen van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten, geeft de geneesheer van de erkende controledienst onmiddellijk kennis van zijn beslissing aan de gerechtigde en zendt hij aan de adviserend geneesheer een exemplaar van die kennisgeving alsook het in bijlage X bedoelde formulier.


En cas de désaccord, le médecin-conseil de l'organisme assureur prend une décision annulant celle du médecin du Service de contrôle agréé et la notifie immédiatement au titulaire de la manière fixée à l'article 11.

Indien de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling niet akkoord gaat, neemt hij een beslissing die de beslissing van de geneesheer van de erkende controledienst ongedaan maakt en geeft hij de gerechtigde daarvan onmiddellijk kennis overeenkomstig het bepaalde in artikel 11.


Formulaire de demande pour le remboursement d’endoprothèses et de l’intervention médicale À introduire auprès du Collège des médecins-directeurs INAMI – à l’attention du Dr. Dany Redant Guffenslaan 33 3500 Hasselt et à notifier au médecin-conseil de l’organisme assureur du patient

Aanvraagformulier voor vergoeding van endoprothesen en medische ingreep In te dienen bij het College van geneesheren-directeurs RIZIV – tav Dr. Dany Redant Guffenslaan 33 3500 Hasselt en ter kennisgeving aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de patiënt te bezorgen


Cet accusé de réception, le formulaire standardisé et la confirmation par le médecin de l’utilisation d’un antidiabétique doivent être notifiés au médecin-conseil de l’organisme assureur du bénéficiaire.

Dit bewijs samen met het gestandaardiseerde formulier en de bevestiging door de geneesheer van het gebruik van een antidiabeticum moeten aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de rechthebbende ter kennisgeving worden betekend.


21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'ac ...[+++]

21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt in overleg met de Nationale raad van de Orde der geneesheren) en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zijn toegetreden en waarin ook, in geval van toepassing van de ...[+++]


Formulaire de demande pour le remboursement d’endoprothèses et de l’intervention médicale À introduire auprès du Collège des médecins-directeurs INAMI à l’attention de Dr. Dany Redant Guffenslaan 33 3500 Hasselt et à notifier au médecin-conseil de l’organisme assureur du patient

In te dienen bij het College van geneesheren-directeurs RIZIV tav Dr. Dany Redant Guffenslaan 33 3500 Hasselt en ter kennisgeving aan de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling van de patiënt te bezorgen


11.4. L'accès au système du tiers payant facultatif est ouvert à leur demande aux médecins qui n'ont pas adhéré à l'accord dans la mesure où ils notifient au Collège intermutualiste national qu'ils respecteront les tarifs de l'accord pour les prestations couvertes par le système du tiers payant dans les mêmes conditions que les médecins engagés.

11.4. De facultatieve derdebetalersregeling is op hun verzoek toegankelijk voor de geneesheren die niet tot het akkoord zijn toegetreden voor zover zij aan het Nationaal Intermutualistisch College te kennen geven dat zij onder dezelfde voorwaarden als de geneesheren met akkoord de tarieven van het akkoord zullen toepassen voor de verstrekkingen die gedekt zijn door de derdebetalersregeling.


Statut valorisant également pour les médecins travaillant en dehors du système de soins (médecin d’industrie, médecin d’expertise, médecins en santé publique, médecin-conseil) et leur permettant de prescrire des médicaments.

Eveneens een valoriserend statuut voor de artsen die buiten het zorgsysteem werken (industrieel arts, expertisearts, artsen in volksgezondheid, raadgevend geneesheer) en dat hen toelaat om geneesmiddelen voor te schrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notifier au médecin-conseil ->

Date index: 2022-03-27
w