Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de faire des choix raisonnés

Traduction de «notre choix » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions physiologiques. Les sy ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst met als gevolg endocriene en metabole vera ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre choix se porte sur un antihistaminique avec un effet anticholinergique moindre (et donc moins d’effets indésirables).

De keuze gaat naar een antihistaminicum met minder anticholinerge effecten (en dus met minder ongewenste effecten).


Notre choix se porte ici aussi sur l’association ciprofloxacine + métronidazole (ciprofloxacine 2 x 500 mg par jour, métronidazole 3 x 500 mg par jour; pendant 5 à 10 jours) ou amoxicilline-clavulanate (3 x 500/125 mg par jour pendant 5 à 10 jours.

Ook hier wordt gekozen voor ciprofloxacine + metronidazol (ciprofloxacine 2 x 500 mg per dag, metronidazol 3 x 500 mg per dag; gedurende 5 tot 10 dagen) of amoxicilline-clavulaanzuur (3 x 500/125 mg per dag, gedurende 5 tot 10 dagen).


Pour le traitement de l’herpès zoster ophtalmique, notre choix se porte sur l’aciclovir par voie orale.

Voor de behandeling van herpes zoster ophtalmicus wordt dus gekozen voor aciclovir per os.


La littérature scientifique offre peu d’aide dans notre choix d’une stratégie optimale d’implication des citoyens et des patients dans la prise de décision en soins de santé : il n’y a encore eu que peu de recherche effectuée sur l’efficacité.

De wetenschappelijke literatuur kan weinig steun bieden voor de keuze van een optimale strategie om burgers en patiënten bij de besluitvorming in de gezondheidszorg te betrekken: er werd nog maar weinig onderzoek naar de effectiviteit gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les AINS oraux sont notre troisième choix en cas d’arthrose des mains ou des genoux (après le paracétamol puis les AINS topiques) ou second choix pour les autres localisations d’arthrose douloureuse (après le paracétamol) ; l’ibuprofène est la molécule sélectionnée dans notre formulaire.

Orale NSAID’s zijn derde keuze bij artrose ter hoogte van de handen of de knieën (na paracetamol en topische NSAID’s) of tweede keuze bij pijnlijke artrose op andere plaatsen (na paracetamol); in dit formularium wordt ibuprofen geselecteerd.


L’amoxicilline (3 x 1 g pendant 7 jours) est donc notre premier choix (voir aussi introduction).

Daarom is amoxicilline (3 x 1 g gedurende 7 dagen) de eerste keuze (zie ook inleiding).


La revalidation est organisée de manière particulière dans notre pays, qui offre le choix entre kinésithérapie et médecine physique et de réadaptation.

De revalidatie is in dit land op een bijzondere manier georganiseerd: er is een keuze tussen kinesitherapie en fysische geneeskunde, met als gevolg dat beide revalidatiekanalen naast elkaar bestaan.


Les prescriptions d’imagerie inutiles et le choix d’un type de scanner inadapté restent un réel problème dans notre pays.

Onnodige voorschriften of keuze van het verkeerde type scanner voor beeldvormingsonderzoek blijven een probleem in België.


L’azélastine et la lévocabastine sont les antihistaminiques locaux les mieux évalués, avec des preuves plus solides pour la lévocabastine 3-4 , qui constitue notre premier choix.

De meeste onderzoeken gebeurden met azelastine en levocabastine. De bewijskracht is groter voor levocabastine 3-4 . Dit is onze eerste keuze.


Pour le deuxième palier, l’association de paracétamol et codéine constitue notre premier choix 29 .

Voor de tweede trap is de combinatie van paracetamol en codeïne onze eerste keuze 29 .




D'autres ont cherché : notre choix     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre choix ->

Date index: 2022-07-25
w