Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre spf je suis » (Français → Néerlandais) :

En quoi consiste votre fonction au sein de notre SPF Je suis contrôleur et je veille au respect de la législation Marpol et de la législation sur le milieu marin.

Wat is je functie binnen onze FOD? Ik ben controleur en zie toe op de naleving van de Marpol wet en de wet mariene milieu.


Comme partout, je suppose, il y a des excès… Mais au sein de notre organisation, je suis surtout frappée par le dynamisme de chacun(e).

Zoals overal veronderstel ik dat er buitensporigheden bestaan… maar in onze organisatie vind ik dat vooral het dynamisme opvalt.


Il s'agissait d'un projet visant à développer les talents de dirigeant… Je ne suis pas parti moi-même, mais en tant que directeur P&O, j'étais l'un des initiateurs de l'idée : un nouveau mode de développement personnel, un cadre d'apprentissage étonnant, une collaboration avec le cabinet de la ministre fédérale de la Santé Publique, un impact sur notre propre société et sur la société congolaise… Et en soi aussi une contribution dans le cadre du “Développement durable”, l'un des objectifs stratégiques de notre SPF.

Het was een project om leidinggevende talenten te ontwikkelen… Zelf ging ik niet mee, maar als directeur P&O stond ik wel aan de wieg van het idee: een nieuwe manier om mensen te ontwikkelen, een verrassende leeromgeving, samenwerken met het kabinet van de federale minister van Volksgezondheid, een impact op onze eigen maatschappij en op de Congolese maatschappij… En op zich ook een bijdrage in het kader van “Duurzame Ontwikkeling”, één van de strategische doelstellingen van de FOD.


Je me suis mis au jogging, en quelque sorte grâce à notre SPF et aux campagnes de promotion orchestrée par la Be Team.

Ik ben beginnen joggen, en dat is enigszins aan onze FOD te danken, en aan de promotiecampagnes die opgezet zijn door het .be Team.


Je ne recommanderais pas directement notre SPF au fonctionnaire type répondant à la caricature de la série télévisée 'De collega’s'… Je m'efforce de focaliser notre organisation sur la confiance, la collaboration et les résultats.

Ik zou onze FOD niet snel aanraden aan de typische ambtenaar, de karikatuur uit de TV serie ‘De Collega’s’… Ik streef ernaar om als organisatie te focussen op vertrouwen, op samenwerking en op resultaten.


Je constate deux choses : d’une part, l’expertise scientifique des collaborateurs peut-être valorisée au sein de notre organisation, d’autre part, je suis toujours surprise par la richesse des échanges dans mon travail, que ce soit en interne entre collègues, ou lorsqu’il s’agit de prendre en compte les points-de-vue des uns et des autres lors d’échanges avec d’autres instances politiques.

Ik stel twee dingen vast: enerzijds kan de wetenschappelijke expertise van de medewerkers in onze organisatie tot haar recht komen, anderzijds sta ik altijd versteld van de rijkdom van de contacten in mijn werk, ongeacht of dat nu over interne contacten onder collega's gaat, dan wel over het oppikken van uiteenlopende standpunten bij contacten met andere beleidsinstanties.


Je suis chef du service Gestion de crises du SPF Santé Publique.

Ik ben het diensthoofd van Crisisbeheer op de FOD Volksgezondheid.


Miss Andress, chez qui on a diagnostiqué l’ostéoporose sous une forme précoce, a déclaré : « Je suis ravie de soutenir la campagne ‘Femmes éternelles’, car elle s’adresse aux femmes indépendantes et actives, comme moi, qui n’aiment pas que l’ostéoporose freine notre désir de vivre ni qu’elle nous rende prisonnières.

Mevrouw Andress, die zelf te horen kreeg dat zij aan een prille vorm van osteoporose leed, zegt onder meer: “Ik vind het geweldig om de ‘Tijdloze vrouwen’ campagne te kunnen ondersteunen omdat deze zich richt tot onafhankelijke, actieve vrouwen die niet willen dat osteoporose hun levenslust zou aantasten of in hen in haar greep zou houden.


Bâle, 20 avril 2010 – En commentant les résultats, Joseph Jimenez, Directeur général de Novartis, a déclaré : « Je suis satisfait de la forte croissance enregistrée au premier trimestre 2010 par l’ensemble de notre portefeuille des soins de santé.

Basel, April 20, 2010 — Commenting on the results, Joseph Jimenez, CEO of Novartis, said: “I am pleased with the strong growth generated in the first quarter of 2010 across our entire healthcare portfolio.


Bâle, le 21 octobre 2010 – En commentant les résultats, Joseph Jimenez, Directeur général de Novartis, a déclaré: «Je suis satisfait de notre excellente performance au troisième trimestre.

Basel, October 21, 2010 — Commenting on the results, Joseph Jimenez, CEO of Novartis, said: “I am pleased with our excellent performance in the third quarter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre spf je suis ->

Date index: 2021-06-03
w