Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre étude nous avons retenu » (Français → Néerlandais) :

Dans notre étude, nous avons retenu l’usage de plus de 90 DDD par an pour définir l’usage chronique (sauf pour les antidépresseurs et les maladies rares, voir plus bas).

In onze studie hebben wij ons dus gebaseerd op een gebruik van meer dan 90 DDD, per jaar, voor de bepaling van het chronische gebruik (behalve voor de antidepressiva en de zeldzame ziektes, zie verder).


Dans notre cas, nous avons retenu 3 strates d’âge et 2 strates pour le statut de remboursement du patient, soit 6 strates différentes.

In ons geval, hebben we gekozen voor 3 leeftijdsgroepen en voor 2 lagen, wat het terugbetalingsstatuut van de patiënt betreft, dit is voor 6 verschillende groepen.


Pour notre étude, nous avons développé un cadre afin de décrire les scénarios possibles d’implication des citoyens et des patients, sur la base d’une analyse approfondie de la littérature et en fonction des structures décisionnelles nationales existantes concernant les remboursements de soins de santé en Belgique. les différentes dimensions des modèles sont l’objet de la décision, le choix du représentant des citoyens et des patients pour chaque type de décision, l’intensité de l’implication des citoyens et des patients et la technique de participation.

Ten behoeve van de studie ontwikkelden we een kader om mogelijke scenario's te beschrijven voor de het betrekken van burgers en patiënten in besluitvormingsprocessen op basis van een uitgebreide literatuurstudie en de bestaande nationale besluitvormingsstructuren voor terugbetalingen in de gezondheidszorg in België. De verschillende dimensies van het kader zijn het voorwerp van de beslissing, de keuze van de vertegenwoordiger van burgers en patiënten voor elk type besluit, de intensiteit van burger- en patiëntenparticipatie, en de participatiemethode.


En ce qui concerne les interventions et programmes de prévention et de prise en charge, nous avons retenu 3 revues systématiques et 7 études interventionnelles, parmi lesquelles 1 essai contrôlé randomisé, 1 étude cas-témoin, 3 études avant-après et 2 études de cohorte prospective.

Wat de interventies en programma's voor preventie en behandeling betreft, hebben we 3 systematische reviews en 7 interventiestudies weerhouden, waaronder 1 gerandomiseerde gecontroleerde studie, 1 ’case control’ studie, 3 ‘voor-na’studies en 2 prospectieve cohortstudies.


Aucune donnée probante ne démontre l’efficacité d’interventions posthospitalisation telles que le retour précoce à domicile avec une équipe de soignants qui assure le suivi à domicile (2 études) ou de la revalidation motrice intensive après sortie de l’hôpital (1 étude), mais ces interventions étaient hors sujet par rapport à l’objectif de notre étude et nous n’avons pas approfondi la reche ...[+++]

Er is geen enkel bewijs voor de doeltreffendheid van interventies na de hospitalisatie, zoals het vroegtijdig terugkeren naar huis met een zorgteam dat instaat voor de opvolging thuis (2 studies) of de intensieve motorische revalidatie na vertrek uit het ziekenhuis (1 studie), maar deze interventies waren niet relevant voor de doelstelling van onze studie en we hebben geen bijkomend literatuuronderzoek gedaan over deze onderwerpen.


Par ailleurs, pour ce qui concerne le diabète, nous n’avons maintenu dans notre étude que les deux syndromes détaillés, à savoir le diabète avec insuline et celui sans insuline.

Wat diabetes betreft, hebben we ons overigens in onze studie beperkt tot de twee gedetailleerde aandoeningen, namelijk diabetes met insuline en diabetes zonder insuline.


- fidèles à notre image et à notre réputation, nous avons innové au printemps 2005, avec la création, dans

- trouw aan ons imago en aan onze reputatie, hebben we in het voorjaar van 2005 in het kader van de


N’ayant aucun diagnostic médical à notre disposition, nous avons utilisé une donnée administrative spécifique qui nous a servi de proxy, à savoir la présence d’une consultation oncologique multidisciplinaire (COM) attestée par le médecin-coordinateur.

Omdat wij niet beschikken over een medische diagnose, hebben we gebruik gemaakt van een specifiek administratief gegeven, dat dienst gedaan heeft als proxy, namelijk de aanwezigheid van een multidisciplinair oncologisch consult (MOC), geattesteerd door de coördinerende arts.


Finalement, avec les modifications (légères) apportées à la liste de maladies chroniques telles que définies dans le rapport de l’INAMI et les ajouts de quatre groupes de maladies chroniques, nous nous retrouvons avec 23 affections chroniques dans notre étude (tableau 3).

Na het aanbrengen van die (lichte) wijzigingen aan de lijst van de chronische ziektes, bepaald in het RIZIV-rapport, en na de toevoeging van vier groepen van chronische ziektes, beschikken wij over 23 chronische aandoeningen in onze studie (tabel 3).


Nous pourrions donc en déduire que les soins dentaires ne sont pas chers en Belgique, mais notre étude a malheureusement démontré le contraire.

Daaruit zouden we kunnen afleiden dat tandzorg in België niet duur is, maar onze studie bewees helaas het tegendeel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre étude nous avons retenu ->

Date index: 2024-07-13
w