Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nourrir bébé votre » (Français → Néerlandais) :

Même si l'allergie au lait de vache complique la façon dont vous allez nourrir bébé, votre allergologue et votre pédiatre vous accompagneront tout au long du développement nutritionnel de bébé.

Ook al maakt de allergie voor koemelk het er niet gemakkelijker op om je baby te voeden, je allergoloog en pediater zullen je tijdens de hele voedingsontwikkeling van je baby bijstaan.


Les raisons sont multiples. Le papa souhaite nourrir bébé, vous allez bientôt reprendre le travail, vous avez besoin de faire régulièrement garder votre nourrisson. en tirant votre lait, vous prolongez la période d’allaitement, quelles que soient les contraintes extérieures.

Het kan voor uiteenlopende redenen: papa wil ook de baby voeden, jij gaat binnenkort weer werken, je moet je baby regelmatig naar de opvang brengen . Door melk af te kolven, verleng je de borstvoedingsperiode ongeacht de externe factoren.


Pas de panique : attendez quelques heures avant de nourrir votre bébé.

Geen paniek, wacht enkele uurtjes voor je je baby voedt.


Grossesse, allaitement et fécondité Les symptômes suivants peuvent se produire chez les nouveau-nés ou les mères qui ont utilisé Sulpiride Mylan au cours du dernier trimestre (trois derniers mois de leur grossesse): tremblement, raideur et/ou faiblesse musculaires, somnolence, agitation, problèmes respiratoires et difficultés à nourrir l’enfant. Si votre bébé développe l'un de ces symptômes, vous pouvez avoir besoin de contacter votre médecin.

Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid De volgende symptomen kunnen optreden bij pasgeboren baby’s van moeders die Sulpiride Mylan hebben gebruikt tijdens het laatste trimester (laatste drie maanden van hun zwangerschap): bevingen, spierstijfheid en/of -zwakte, slaperigheid, agitatie, ademhalingsproblemen en moeilijkheden bij het


Si vous prenez Venlafaxine Retard Mylan pendant la grossesse, votre bébé peut présenter d’autres symptômes lors de la naissance – outre l’accélération de la respiration – dont une irritabilité, des tremblements, une hypotonie, des pleurs incessants, des troubles du sommeil et une difficulté à se nourrir.

Als u Venlafaxine Retard Mylan inneemt tijdens de zwangerschap, zou uw baby bij de geboorte nog andere symptomen dan een snellere ademhaling kunnen vertonen zoals prikkelbaarheid, bevingen, hypotonie, constant huilen, slaapmoeilijkheden en niet goed eten.


Si vous prenez de la fluvoxamine durant les 3 derniers mois de la grossesse, votre bébé pourrait présenter certains autres symptômes à la naissance, en plus des troubles respiratoires ou de la peau bleuâtre : incapacité à dormir ou à se nourrir correctement, froideur ou chaleur excessive, vomissements, pleurs fréquents, muscles raides ou lâches (mous), léthargie, somnolence, tremblements, agitation ou convulsions.

Als u tijdens de laatste 3 maanden van de zwangerschap fluvoxamine inneemt, kan uw baby bij de geboorte naast ademhalingsproblemen of een blauwachtige kleur ook nog sommige andere symptomen vertonen, zoals niet goed kunnen slapen of niet goed gevoed kunnen worden, het te warm of te koud hebben, ziek zijn, veel huilen, stijve of slappe spieren, slaapzucht, sufheid, beven, rillen of stuipen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nourrir bébé votre ->

Date index: 2024-05-09
w