Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous appartient » (Français → Néerlandais) :

Quel que soit le groupe auquel appartient le patient, nous voyons que l’âge a tendance à augmenter (+1 an voire +2 ans suivant que le patient est à domicile ou en institution).

Los van de groep, waarvan de patiënt deel uitmaakt, stellen we vast dat de leeftijd de hoogte lijkt in te gaan (+1 jaar, tot zelfs +2 jaar, al naargelang de patiënt thuis verblijft of in een instelling opgenomen is).


Dès lors, pour nous le secret n'appartient ni au patient ni au médecin, et personne n'a le pouvoir d'en délier le médecin.

Bijgevolg behoort het medisch geheim volgens de medici, noch de patiënt, noch de arts en heeft niemand de bevoegdheid de arts van zijn zwijgplicht te ontslaan.


Lorsque le risque est potentiel, sur un plan théorique, comme dans le cas qui nous occupe, il appartient au médecin qui a le malade en charge de juger de l'opportunité d'informer son malade en tenant compte de toutes les circonstances.

Wanneer het risico potentieel is, op theoretisch vlak, zoals in het voorliggende geval, dient de arts die de patiënt verzorgt te beoordelen of het opportuun is zijn patiënt in te lichten, daarbij al de omstandigheden in aanmerking nemend.


En vertu de l'article 6 de l'A.R. n° 79 du 10 novembre 1967 réglant les attributions des Conseils provinciaux, il ne nous appartient pas d'y donner suite.

Op grond van artikel 6 van het Koninklijk Besluit nr. 79 van 10 november 1967, houdende regeling van de bevoegdheden van de provinciale raden, behoort het niet tot onze taken een gevolg te geven aan het verzoek van deze heren.


«En référence à votre lettre du 25 octobre 1985 concernant l'interprétation de l'article 157 du Code de déontologie médicale, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national estime qu'il appartient au Conseil provincial de déterminer selon le cas, les circonstances dans lesquelles le médecin concerné peut s'installer.

Met referte aan uw brief van 25 oktober 1985 betreffende de interpretatie van artikel 157 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad de mening is toegedaan dat het aan de provinciale raad behoort al naargelang het geval, te bepalen in welke omstandigheden de betrokken geneesheer zich wel mag komen vestigen.


Bébé appartient d'abord à une culture Notre statut d'omnivore fait que nous sommes les seuls à cuisiner nos aliments (à les cuire, notamment pour éliminer les risques sanitaires), à leur faire subir une transformation de leur état brut à un état " civilisé" .

Deel uitmaken van een cultuur Wij behoren tot de omnivoren maar zijn de enigen die ons voedsel bereiden (voedsel wordt bereid om gezondheidsrisico's te voorkomen), de rauwe staat wordt door verhitting omgezet in een gare en eetbare staat.


Nous estimons, en effet, qu'il appartient aux médecins de rassurer le public en lui démontrant que les principes moraux de notre profession sont identiques et que l'organisation de l'Europe médicale, avec les migrations de médecins qu'elle provoque, ne peut pas porter atteinte à la qualité des soins médicaux et au respect de la personne humaine malade.

Wij menen namelijk dat de geneesheren het publiek moeten geruststellen door aan te tonen dat de morele principes van ons beroep overal dezelfde zijn en dat de organisatie van een Europese geneeskunde, die vanzelfsprekend migraties van geneesheren met zich brengt, geen gevaar inhoudt voor de kwaliteit van de medische verzorging en de eerbied voor de zieke menselijke persoon.




D'autres ont cherché : nous     groupe auquel appartient     pour nous     secret n'appartient     cas qui nous     appartient     nous appartient     déontologie médicale nous     estime qu'il appartient     fait que nous     bébé appartient     qu'il appartient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appartient ->

Date index: 2023-02-08
w