Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons aussi choisi " (Frans → Nederlands) :

Pour que le choix de la définition et la délimitation des coûts des séjours dans l’EPS n’influencent pas les résultats de l’étude au niveau de la représentativité, nous avons aussi choisi d’adopter cette méthodologie pour calculer le coût total moyen par séjour.

Er is geopteerd om deze methodologie ook toe te passen om de totale gemiddelde kost per verblijf te berekenen, zodat de keuze van de definitie en afbakening van de kosten van verblijven in de EPS de onderzoeksresultaten inzake representativiteit niet beïnvloeden.


Nous aurions pu externaliser les aspects pratiques de la présidence, à savoir notamment l’organisation d’une cinquantaine de congrès et d’événements, mais nous avons sciemment choisi de ne pas le faire.

We hadden de praktische kant van het Voorzitterschap – met onder meer de organisatie van een vijftigtal congressen en evenementen - volledig kunnen uitbesteden.


Dans le cadre de l’actualisation de ce document, nous avons cependant choisi d’encore publier les informations produit rassemblées.

Bij de actualisering van dit document hebben we ervoor gekozen om de verzamelde productinformatie toch nog te publiceren.


Nous avons aussi amélioré notre façon de travailler, avec la mise au point de procédures adaptées, la gestion des déclarations d’intérêt, problématique loin d’être facile car exigeant parfois un profond changement de mentalité.

We hebben onze manier van werken ook verbeterd met aangepaste procedures, het beheer van belangenverklaringen, toch een erg moeilijke problematiek waarvoor vaak een grondige mentaliteitswijziging vereist is.


Cela n’implique pas que l’échantillon n’est pas représentatif pour d’autres niveaux (analyse de sous-groupe). Afin de montrer la représentativité des données de l’échantillon par rapport à la population de référence pour un facteur donné, nous avons comparé la répartition de ce facteur dans les deux bases de données (échantillon et population) mais nous nous sommes aussi intéressés à l’extrapolation du nombre de séjours – fréquences pondérées (nécessaires pour les analyses épidémiologiques).

Om voor een bepaalde factor de representativiteit van de steekproefgegevens ten opzichte van de referentiepopulatie aan te tonen, vergeleken we de verdeling van deze factor in de twee databanken (steekproef en populatie); anderzijds onderzochten we ook de extrapolatie van het aantal verblijven – gewogen frequenties (nodig voor epidemiologische analyses).


Nous avons effectué une recherche systématique de la littérature ainsi qu’une étude qualitative comprenant des entretiens avec 22 médecins (16 urologues et 6 radiothérapeutes) et des entretiens avec 31 patients ayant choisi différents types de traitement (14 avec surveillance active).

We voerden een systematisch literatuuronderzoek uit en vulden de informatie aan met een kwalitatief onderzoek, met inbegrip van interviews met 22 artsen (16 urologen en 6 radiotherapeuten) en interviews met 31 patiënten die verschillende soorten van behandeling hadden gekozen (14 met active surveillance).


Ayant eu la possibilité de sélectionner des patients témoins dans les bases de données administratives nationales, nous avons choisi la formule de cohortes appariées aux fins de l’analyse statistique, à la fois pour les cas de septicémies en 2003 et les données de prévalence ponctuelle de 2007.

Gezien we controlepatiënten konden selecteren uit de nationale administratieve databanken, kozen we voor een matched cohort design voor de statistische analyse van zowel de gevallen van BSI uit 2003, als de gegevens gebaseerd op de puntprevalentiestudie uit 2007.


Pour l’étude au niveau de l’APR-DRG, nous avons choisi de détailler le cas de 2 APR-DRG.

Alle resultaten zijn beschikbaar per APR-DRG en per APR- DRG-graad van ernst.


En fait, il faudrait que lorsque nous avons une recommandation ferme à émettre, sa formulation soit ferme aussi.

Hieraan wordt intern gewerkt. Het is inderdaad nodig dat, als we een krachtige aanbeveling willen geven, de formulering ervan even


Quatre études ont aussi été réalisées sur le dépistage du cancer du sein (rapports 11, 129, 172 et 176) et nous avons publié une étude sur les indicateurs de qualité des soins dans le cancer du sein (rapport 150).

Daarnaast werden er 4 studies gemaakt over borstkankerscreening (rapporten 11, 129, 172 en 176) en publiceerden we een studie over de kwaliteitsindicatoren bij borstkankerzorg (rapport 150).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons aussi choisi ->

Date index: 2024-08-11
w