Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons considéré » (Français → Néerlandais) :

*Par rapport au document du NHS, où les patients devait présenter « une activité limitée de la maladie », nous avons considéré ici que les patients ne doivent présenter « aucune manifestation extra-spinale de la maladie » 11 .

* Patiënten mogen “geen extraspinale ziekteactiviteit” vertonen, ter vervanging van “beperkte ziekteactiviteit " in het NHS-document 11 .


Afin de perdre le minimum d’information, nous avons considéré comme “outliers” les durées de séjour situées au-delà du percentile 95 de chaque type d’intervention.

Om zo weinig mogelijk informatie te verliezen, hebben wij een verblijfsduur die de percentiel 95 overschrijdt voor elke soort van ingreep als ‘uitschieters’ 2 (outliers) beschouwd.


Afin de perdre le minimum d’information (max.3 % des données), nous avons considéré comme " outliers" les données situées au-delà du percentile 97 de chaque type d’intervention.

Om zo weinig mogelijk informatie te verliezen (max. 3% van de gegevens), hebben wij de gegevens die zich boven de percentiel 97 van elke soort van ingreep bevinden, als «outliers» beschouwd.


En conséquence, nous avons considéré comme intervention toutes les formes de thérapie manuelle quelles que soient les indications.

Als interventie werden dus alle vormen van manuele therapie genomen, bij patiënten met alle indicaties waarover we informatie vonden.


Ceci n’est lié, selon nous, ni au dispositif d’interview, ni à une quelconque retenue des intervieweurs aux moments – rares - où des considérations de cette nature ont trouvé à s’exprimer ni aux procédures d’analyse mais bien à la teneur des discours eux-mêmes tels que nous les avons entendus.

Dit is, volgens ons, niet gerelateerd aan de opstelling van het interview, noch aan een bepaalde terughoudendhoud van de interviewers op de –zeldzame- momenten waar dergelijke overwegingen aan bod kwamen, noch aan de analyseprocedures, maar wel aan de teneur van de verhalen zelf die we gehoord hebben.


En considérant tous les séjours hospitaliers, tous APR-DRG confondus, nous avons montré que l’on pouvait utiliser les données de l’échantillon EPS-TCT couplé pour décrire globalement les données d’hospitalisation (TCT).

Uitgaande van de ziekenhuisverblijven van alle APR-DRG samengenomen konden we aantonen dat we de gekoppelde EPS-TCTsteekproefgegevens konden gebruiken om de hospitalisatiegegevens (TCT) globaal te beschrijven.


L’approche économique que nous avons suivie ici est une des dimensions à prendre en considération.

De economische benadering die we hier gevolgd hebben, is een van de dimensies waarmee rekening moet worden gehouden, maar niet de enige zaligmakende.


Toutefois, en l’absence de consensus dans la littérature et parmi nos experts internes (médecins), nous avons décidé de ne pas considérer le cancer comme une pathologie chronique dans cette étude.

Bij gebrek aan een consensus in de literatuur en bij onze interne deskundigen (artsen), hebben wij evenwel beslist om kanker in deze studie niet als een chronische aandoening te beschouwen.


Nous n’avons pris en considération que les études qui se concentraient sur des RCT ou travaillaient avec au minimum un groupe-témoin. Un certain nombre de revues ont été exclues parce qu’elles se focalisaient sur des différences avant et après l’intervention, ce qui ne constitue pas une méthode valide vu que la plupart des affections étudiées connaissent une guérison spontanée.

We namen alleen reviews in acht die zich concentreerden op RCT’s of minstens met een controlegroep werken, een aantal reviews werden uitgesloten omdat ze focussen op voor na verschillen, wat geen valide methode is gezien het feit dat de meeste aandoeningen zelflimiterend zijn en een spontane genezing kennen.


La délimitation des séjours hospitaliers devra donc tenir compte des dates des week-ends et des jours fériés de la période analysée (nous avons conventionnellement considéré les dates belges du 11 juillet et du 27 septembre comme jours fériés).

De afbakening van de ziekenhuisverblijven zal dus rekening moeten houden met de data van de weekends en van de feestdagen van de geanalyseerde periode (bij afspraak werden de feestdagen van de gemeenschappen – 11 juli en 27 september – mee opgenomen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons considéré ->

Date index: 2021-01-04
w