Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous avons consulté fait remarquer » (Français → Néerlandais) :

Un expert que nous avons consulté fait remarquer que l’augmentation éventuelle des tendances suicidaires ou des comportements d’automutilation n’est probablement pas un effet direct des antidépresseurs, mais plutôt un effet indirect: l’amélioration de la dépression peut avoir comme conséquence que la personne éprouve son désespoir de manière encore plus intense, ou revit encore plus intensément un traumatisme psychique déjà vécu.

Een expert die we raadpleegden maakt de opmerking dat de eventuele toename van zelfmoordgedachten of automutilatief gedrag waarschijnlijk geen direct effect is van de antidepressiva, maar vermoedelijk een indirect effect: de verbetering van de depressie kan als gevolg hebben dat de persoon de hopeloosheid nog intenser ervaart, of de herbeleving na psychotrauma nog intenser beleeft.


Un expert que nous avons consulté fait remarquer que l’augmentation éventuelle des tendances suicidaires ou des comportements d’automutilation n’est probablement pas un effet direct des antidépresseurs, mais plutôt un effet indirect: l’amélioration de la dépression peut avoir comme conséquence que la personne éprouve son désespoir de manière encore plus intense, ou

Een expert die we raadpleegden maakt de opmerking dat de eventuele toename van zelfmoordgedachten of automutilatief gedrag waarschijnlijk geen direct effect is van de antidepressiva, maar vermoedelijk een indirect effect: de verbetering van de depressie kan als gevolg hebben dat de persoon de hopeloosheid nog intenser ervaart, of de herbeleving na psychotrauma nog intenser beleeft. Vandaar dan ook dat psychofarmaca, met inbegrip van antide-


Quant au troisième indicateur de prestation, il fait remarquer qu’il est impossible de consulter l’arrière-ban à temps si les documents sont envoyés une semaine avant la réunion (ce qui est déjà prévu dans le règlement d’ordre intérieur).

M.b.t. de 3 de prestatie-indicator merkt hij op dat het toesturen van de documenten een week op voorhand ( hetgeen reeds is voorzien in het huishoudelijk reglement) het niet mogelijk maakt om de achterban tijdig te raadplegen.


Une personne nous fait remarquer que dans une étude ouverte non contrôlée d’une durée de 3 ans [Phytomedicine 3, 105-111 (1996)], l’extrait de Serenoa repens a été bien toléré par 98% des 435 patients.

Iemand merkt op dat in een niet-gecontroleerde open studie over drie jaar [Phytomedicine 3, 105-111 (1996)] een extract van Serenoa repens door 98% van de 435 patiënten goed verdragen werd.


Nous avions fait remarquer alors qu’un risque accru d’accidents cardio-vasculaires ne pouvait être exclu avec les autres AINS COX-2 sélectifs [célécoxib (Celebrex®), étoricoxib (Arcoxia®), parécoxib (Dynastat®), valdécoxib (Bextra®)] [voir Bon à savoir" du 09/10/04 et Folia de novembre 2004 ].

We maakten de opmerking dat ook voor de andere COX-2-selectieve NSAID’s [celecoxib (Celebrex®), etoricoxib (Arcoxia®), parecoxib (Dynastat®), valdecoxib (Bextra®)] een verhoogd risico van cardiovasculaire accidenten niet uit te sluiten is [zie " Goed om weten" van 09/10/04 en Folia november 2004 ].


Une personne nous a fait remarquer, à juste titre, que seuls les flacons de 10 ml à 250 mg/1 ml doivent être dilués; les ampoules à 100 mg/10 ml sont prêtes à l’emploi.

Iemand wijst er ons terecht op dat enkel de flacons van 10 ml aan 250 mg/1 ml moeten verdund worden; de ampules aan 100 mg/10 ml zijn gebruiksklaar.


Nous avions fait remarquer alors qu’un risque accru d’accidents cardio-vasculaires ne pouvait être exclu avec les autres AINS COX-2 sélectifs [célécoxib (Celebrex ® ), étoricoxib (Arcoxia ® ), parécoxib (Dynastat ® ), valdécoxib (Bextra ® )] [voir «Bon à savoir» du 09/10/04 et Folia de novembre 2004].

We maakten de opmerking dat ook voor de andere COX-2-selectieve NSAID’s [celecoxib (Celebrex ® ), etoricoxib (Arcoxia ® ), parecoxib (Dynastat ® ), valdecoxib (Bextra ® )] een verhoogd risico van cardiovasculaire accidenten niet uit te sluiten is [zie ”Goed om weten” van 09/10/04 en Folia november 2004].


Nous avons consulté des sources objectives et critiques, entre autres des articles de synthèse parus dans la Revue Prescrire, les Annals of Internal Medicine, l’American Journal of Geriatric Pharmacotherapy, Geneesmiddelenbulletin, Minerva et les Folia Pharmacotherapeutica.

Objectieve en kritische bronnen werden hiervoor aangeboord onder meer overzichtsartikelen verschenen in La Revue Prescrire , Annals of Internal Medicine, American Journal of Geriatric Pharmacotherapy, Geneesmiddelenbulletin, Minerva en Folia Pharmacotherapeutica.


[N.d.l.r.: un expert que nous avons consulté émet même une grande réserve à diminuer ou arrêter un traitement chez une femme enceinte présentant une atteinte organique, à moins que celui-ci ne soit à l’origine d’une hypotension pouvant mettre en danger la perfusion chez l’enfant.]

[N.v.d.r.: een door ons geraadpleegd expert zou bij een zwangere vrouw met orgaanschade zelfs zeer terughoudend zijn om de behandeling af te bouwen of te stoppen, tenzij hypotensie in die mate aanwezig is dat ze de perfusie bij het kind in het gedrang kan brengen.]


Nous devons accepter la logique de ce système – par exemple acheter des choses dont nous n’avons pas vraiment besoin – cela fait partie de notre culture technologique actuelle (notre société de consommation).

We moeten mee met de logica van dat systeem – bv. het kopen van dingen die we niet echt nodig hebben – dat behoort tot onze huidige technologische cultuur (onze consumptiemaatschappij).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons consulté fait remarquer ->

Date index: 2024-04-04
w