Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons déjà connaissance " (Frans → Nederlands) :

Si nous avons déjà connaissance de votre adresse email vous aurez directement acces aux données protegées de vos patients.

Indien uw email adres reeds bij ons bekend is zal u dadelijk toegang krijgen tot de gegevens van uw patiënten


Nous avons réalisé du dentifrice bio, avons été noyés d’informations sur l’utilisation de l'eau du robinet, avons fait connaissance avec des animaux acteurs dans des films sur la nature et avons participé à un brainstorming sur l'écologie à l'école.

Er werd biotandpasta gemaakt, we werden ondergedompeld in het gebruik van kraantjeswater, maakten kennis met dieren als acteurs in de geschiedenis van de natuurfilms en konden deelnemen aan een brainstorming rond milieuzorg op school.


Nous avons déjà souligné que le nombre moyen et la durée moyenne d’hospitalisations augmentent avec le degré de concentration des dépenses dans les sous-populations, et ceci quel que soit le type de patients (chroniques ou non chroniques).

Wij hebben al onderstreept dat het gemiddelde aantal en de gemiddelde duur van de hospitalisaties toeneemt rekening houdend met de concentratiegraad van de deelpopulaties, dit ongeacht het soort van patiënt (chronische of niet-chronische aandoening).


Nous l’avons déjà vu plus haut dans le texte, une intervention chirurgicale sur une hernie discale en milieu hospitalier classique coûte beaucoup plus cher que celle réalisée en one day (uniquement valable pour la technique concernée par le one day, à savoir celle avec nucléotome).

We hebben eerder al gezien dat een operatie aan discushernia tijdens een klassieke ziekenhuisopname veel duurder is dan een ingreep, uitgevoerd in one day (enkel van toepassing op de techniek die onder de one day valt, namelijk die met nucleotomie).


Nous avons déjà mis en œuvre une série d’actions du Plan Stratégique, mais ce n’est qu’un début !

We hebben al een aantal acties uit het Strategisch Plan geconcretiseerd, maar dat is slechts het begin!


4 Nous avons déjà détaillé ce problème dans d’autres analyses et études de MLOZ (cataracte, hernie abdominale,.) qui sont disponibles sur www.mloz.be

4 we hebben dit probleem al aangekaart in andere analyses en studies MLOZ (cataract, abdominale hernia,..), terug te vinden op www.mloz.be


risques des médicaments à haut risque (critère 1) alors que nous avons déjà réalisé une auto-évaluation?

Is het nodig een proactieve risicoanalyse te doen (criterium 1) rond hoog risico medicatie indien hierop reeds een zelfevaluatie moet worden uitgevoerd?


Comme nous l’avons déjà indiqué ci-dessus, ces tableaux de globalisation portent sur les données administratives concernant les patients et leurs séjours et les données infirmières du RHM.

Zoals hierboven reeds vermeld, hebben deze globalisatietabellen betrekking tot de administratieve gegevens van de patiënten en hun verblijf en de verpleegkundige gegevens in het MZG.


Dans le contexte de la prise en charge substitutive aux Etats Unis, nous avons déjà souligné l’organisation pluridisciplinaire du traitement dans des centres ou unités spécialisés.

Binnen de context van de substitutiebehandeling in de Verenigde Staten hebben we reeds de pluridisciplinaire organisatie in gespecialiseerde centra of eenheden gepreciseerd.


Nous n’avons pas connaissance de l’existence de patchs de méthadone en Belgique.

We hebben geen weet van het bestaan van methadonpleisters in België.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons déjà connaissance     nous     nous avons     avons fait connaissance     nous avons déjà     nous l’avons     nous l’avons déjà     comme nous     comme nous l’avons     etats unis nous     nous n’avons     n’avons pas connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déjà connaissance ->

Date index: 2021-06-18
w