Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons recommandé » (Français → Néerlandais) :

Dans le rapport 83 du KCE sur la chirurgie plastique, 36 nous avons recommandé de subdiviser les procédures chirurgicales en trois listes par mode de remboursement : (1) une première liste d’interventions purement reconstructrices toujours couvertes par l‘assurance-maladie obligatoire; (2) une seconde liste d’interventions purement esthétiques jamais remboursées; (3) une troisième liste restreinte couvrant les interventions dites limites qui ne sont remboursées qu’après accord préalable du médecin conseil de la mutualité.

In KCE rapport 83 over plastische chirurgie 36 hebben we aanbevolen om heelkundige ingrepen per terugbetalingswijze in te delen in drie groepen: (1) zuiver reconstructieve ingrepen, die altijd door de verplichte ziekteverzekering worden gedekt; (2) zuiver esthetische ingrepen, die nooit worden terugbetaald; (3) een kleine groep van ingrepen die zich in de grijze zone bevinden en die enkel worden terugbetaald na voorafgaandelijke goedkeuring door de adviserende arts van het ziekenfonds.


Pour améliorer notre information vis-à-vis de l'affilié, nous avons recommandé pour les cas cités ci-dessus, la prise de contact (par téléphone ou par courrier) avec le membre afin de l'informer sur l'état de son dossier.

Om onze informatie aan de leden te verbeteren, hebben wij voor de bovenstaande gevallen aangeraden contact op te nemen (telefonisch of via mail) met de aanvragers van de uitkeringen om hen te informeren over de status van hun dossier.


Les recommandations de GOLD Par rapport à ce que nous avons écrit dans les Folia d’avril 2005, les recommandations de GOLD 2006 n’apportent pas de changements importants.

De GOLD-aanbevelingen Ten opzichte van wat we schreven in de Folia van april 2005 lijken er in GOLD 2006 geen belangrijke wijzigingen.


Nous avons décidé, pour la plupart de nos recommandations, dÊappuyer nos recommandations sur les données probantes qui sont à la base de la directive du NICE.

Dit deed ons besluiten om de meeste van onze aanbevelingen voor dit aspect te baseren op de evidence die aan de basis ligt van de NICE richtlijn.


Pour sélectionner les examens cliniques, la biologie clinique, les examens techniques et autres examens à prendre en compte, nous avons réalisé une première synthèse de tous les examens recommandés dans les 8 directives retenues et une deuxième synthèse de tous les examens qui font partie des soins prénatals routiniers à lÊUZLeuven, à lÊUZGent et à lÊULB.

Om de klinische onderzoeken, klinische biologie, technische en andere onderzoeken die in overweging moesten genomen worden te selecteren, werd een eerste synthese gemaakt van alle onderzoeken die worden aanbevolen in de 8 weerhouden richtlijnen en een tweede synthese gemaakt van alle onderzoeken die deel uitmaken van de routine prenatale zorg in UZLeuven, UZGent en ULB.


Pour la plupart de ces examens cliniques, de la biologie clinique, des examens techniques et des autres examens, nous avons effectué une recherche bibliographique systématique, sauf (1) pour les examens qui sont évidents et généralement acceptés dans les directives et en pratique (comme la définition du groupe sanguin, la mesure des anticorps irréguliers), (2) pour les examens qui ne présentent aucune utilité spécifique durant la grossesse (comme une auscultation du c ur et des poumons, une palpation de la thyroïde et la détection de troubles de la coagulation) et (3) pour les examens qui ne sont général ...[+++]

Voor de meeste van deze klinische onderzoeken, klinische biologie, technische en andere onderzoeken werd een systematische literatuur search uitgevoerd, behalve (1) voor die onderzoeken die evident en algemeen aanvaard zijn in de richtlijnen en praktijk (zoals een bloedgroepbepaling, een irreguliere antistoffen – bepaling), (2) voor die onderzoeken die geen specifiek nut hebben tijdens de zwangerschap (zoals een hart- en longauscultatie, palpatie van de thyroïd en opsporing van stollingstoornissen) en (3) voor die onderzoeken die in het algemeen niet aanbevolen worden in de richtlijnen en niet aanvaard zijn in de praktijk (zoals onderzoe ...[+++]


Nous avons également basé nos recommandations sur les données probantes de ces 2 directives24,25.

In plaats daarvan verwijzen ze naar de hierover bestaande richtlijnen van de RCOG. Ook wij baseerden onze aanbevelingen op de evidence van deze 2 richtlijnen 24,25 .


Nous avons utilisé la méthodologie ADAPTE (www.adapte.org) pour la préparation de la recommandation.

We gebruikten de ADAPTE-methodologie (www.adapte.org) voor het samenstellen van de richtlijn.


- Un expert que nous avons consulté renvoie, à propos de la prise en charge des condylomes acuminés, aux recommandations de la Nederlandse Vereniging voor Dermatologie en Venereologie, publiées en 1997: “SOA, Diagnostiek en Therapie Richtlijnen”.

- Een expert die we hebben geraadpleegd, verwijst in verband met de aanpak van condylomata acuminata naar de in 1997 gepubliceerde “SOA, Diagnostiek en Therapie Richtlijnen” van de Nederlandse Vereniging voor Dermatologie en Venereologie.


Pour évaluer la faisabilité de ces 14 « fiches-recommandations » et identifier les points qui mériteraient une attention particulière lors de leur concrétisation, nous avons organisé un atelier de discussion avec un panel d’experts et de stakeholders.

Om de haalbaarheid van deze 14 “aanbevelingsfiches” te evalueren en om de punten te identificeren waaraan bijzondere aandacht moet worden besteed, hebben we een discussieworkshop met een panel van experten en stakeholders georganiseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons recommandé ->

Date index: 2022-06-08
w