Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons reçu plusieurs commentaires " (Frans → Nederlands) :

Suite à l’article “Fonction rénale et médicaments” paru dans les Folia d' août 2010 , nous avons reçu plusieurs commentaires de lecteurs d’une part au sujet des formules proposées pour calculer la clairance de la créatinine (au moyen d’une collecte urinaire de 24 heures) et le débit de filtration glomérulaire au moyen de la formule MDRD, et d’autre part sur certaines limites de cette formule MDRD.

Naar aanleiding van het artikel " Nierfunctie en geneesmiddelen" , verschenen in de Folia van augustus 2010 , ontvingen we meerdere lezerscommentaren over enerzijds de voorgestelde formules voor de berekening van de creatinineklaring (door een 24-uurs-urinecollecte) en de glomerulaire filtratiesnelheid volgens de MDRD-formule, en anderzijds over de beperkingen van de MDRD-formule.


- Nous avons reçu récemment plusieurs questions concernant l’emploi de la deptropine et du thiazinamium dans des affections respiratoires.

- We ontvingen recent een aantal vragen over gebruik van deptropine en thiazinamium bij respiratoire aandoeningen.


Nous avons collaboré de façon constructive à cet effort et nous avons reçu un feed-back complet de tous les experts européens en la matière.

“En het moet gezegd worden: we hebben hierin heel constructief samengewerkt, met een grondige feedback van alle Europese experten.


En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version

Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente


En fonction des réactions que nous avons reçues, il semble que la version imprimée des Informations Récentes n’est utilisée que par un petit nombre de lecteurs.

Uit reacties die we ontvingen, blijkt dat de gedrukte versie van de Recente Informatie maar door weinig lezers wordt gebruikt.


Suite à l’article " Faut-il prescrire un antibiotique en cas d’abcès dentaire ?" [ Folia de janvier 2002 ] nous avons reçu les réactions suivantes.

Naar aanleiding van het artikel " Dient bij tandabces een antibioticum te worden voorgeschreven ? " [ Folia van januari 2002 ] ontvingen we volgende reacties.


Nous avons reçu la réaction suivante des professeurs émérites M. Casteels - Van Daele et

We ontvingen volgende reactie van de professoren emeriti M. Casteels - Van Daele en


Nous avons reçu une question sur la prise en charge des neuropathies induites par la chimiothérapie.

We ontvingen een vraag over de aanpak van neuropathie geïnduceerd door chemotherapie.


Nous n'avons malheureusement reçu qu'une trentaine de formulaires d'évaluation .

We hebben jammer genoeg maar een 30-tal evaluatieformulieren ontvangen.


Vous avez 60 jours dès réception du courrier de réponse pour introduire ce recours, soit à partir du moment où vous avez reçu notre décision négative ou partiellement positive, soit parce que nous n’avons pas exécuté la décision positive.

U heeft 60 dagen de tijd om beroep aan te tekenen, ofwel vanaf het ogenblik dat u ons negatief of gedeeltelijk positief antwoord heeft gekregen, ofwel omdat we het positief antwoord niet hebben uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons reçu plusieurs commentaires ->

Date index: 2024-03-15
w