Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons constater » (Français → Néerlandais) :

Dans l'hypothèse ou le prélèvement réalisé sur la personne des parents et de l'enfant mineur en vue de réaliser une empreinte génétique n'a pas pour but de veiller à la santé et à la sécurité des patients en leur prodiguant les meilleurs soins par des actes de diagnostic, de traitements ou de prévention, nous devons constater qu'il ne rentre pas dans le cadre légal classique de toute activité médicale.

In de veronderstelling dat de afname die bij de ouders en bij het minderjarige kind verricht wordt voor de verwezenlijking van een genetische vingerafdruk niet tot doel heeft te waken over de gezondheid en de veiligheid van de patiënten door hen de beste zorg te verstrekken door het uitvoeren van diagnostische, therapeutische of preventieve handelingen, moeten wij vaststellen dat deze afname niet binnen het klassieke wettige kader van elke medische activiteit valt.


Pourtant, nous devons constater que nos conclusions et recommandations, réputées rationnelles, n’arrivent souvent pas à rencontrer la vision des cliniciens, de leurs patients et du public au sens large.

Toch vinden onze zogenaamd rationele conclusies en aanbevelingen vaak onvoldoende aansluiting bij de visie van clinici, hun patiënten of het brede publiek.


Dans l'hypothèse où le prélèvement réalisé sur la personne des parents et de l'enfant mineur en vue de réaliser une empreinte génétique n'a pas pour but de veiller à la santé et à la sécurité des patients en leur prodiguant les meilleurs soins par des actes de diagnostic, de traitements ou de prévention, nous devons constater qu'il ne rentre pas dans le cadre légal classique de toute activité médicale.

In de veronderstelling dat de afname die bij de ouders en bij het minderjarige kind verricht wordt voor de verwezenlijking van een genetische vingerafdruk niet tot doel heeft te waken over de gezondheid en de veiligheid van de patiënten door hen de beste zorg te verstrekken door het uitvoeren van diagnostische, therapeutische of preventieve handelingen, moeten wij vaststellen dat deze afname niet binnen het klassieke wettige kader van elke medische activiteit valt.


A nouveau, nous devons constater que les parents s'ils peuvent représenter l'enfant dans le contexte de l'acte médical ne peuvent valablement consentir en son nom à un acte qui, violant les règles de légalité formelle de l'acte médical, ne constitue plus un acte médical mais bien une violation injustifiée de l'intégrité physique de l'enfant.

Eens te meer moeten wij vaststellen dat de ouders, ofschoon zij hun kind kunnen vertegenwoordigen in het kader van de medische handelingen, niet geldig in zijn naam kunnen instemmen met een handeling die, door de regels van de formele wettigheid te schenden, niet langer een medische handeling is maar een ongerechtvaardigde schending van de fysieke integriteit van het kind.


Cet indicateur ne présente plus d’augmentation supplémentaire par rapport à 1997. Nous devons constater qu’une part importante des prescripteurs recourent exclusivement à ces médicaments pour traiter la dépression.

Deze indicator vertoont geen verdere stijging meer t.o.v. 1997. Wij moeten dus vaststellen dat een belangrijk gedeelte van de voorschrijvers uitsluitend op deze geneesmiddelen beroep doet om depressie te behandelen.


Nous devons à nouveau constater qu’il n’y a toujours pas de validation scientifique objective des indicateurs du comportement de prescription.

Wij moeten andermaal vaststellen dat er nog geen objectieve wetenschappelijke validatie gebeurd is van de zogenaamde indicatoren van het voorschrijfgedrag.


Un constat inquiétant derrière lequel de nombreux patients chroniques se cachent. Comment devons-nous aborder cette situation ?

Een onrustwekkende vaststelling waarachter bovendien heel wat chronische patiënten schuilgaan .Hoe moeten we dit aanpakken?


Nous devons donc bien constater que le projet n’a pu être réalisé selon les délais définis dans le contrat d’administration 2006-2008.

Wij moeten dus vaststellen dat het project niet kon worden verwezenlijkt binnen de termijnen die in de bestuursovereenkomst 2006-2008 zijn bepaald.


Nous devons toutefois constater que ni le Règlement (CE) 883/2004 ni le Règlement (CE) 987/2009 ne contiennent une disposition similaire à l’article 8, alinéa 3, du Règlement (CEE) 574/72 de sorte qu’il est confus de savoir de quelle manière la personne, à qui après le 1 er mai 2010 l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71 demeure d’application, peut faire valoir son droit à la prise en charge des soins médicaux.

We moeten echter vaststellen dat noch Verordening (EG) 883/2004 noch Verordening (EG) 987/2009 een bepaling bevatten gelijkaardig aan artikel 8, lid 3, van Verordening (EEG) 574/72 zodat het onduidelijk is op welke wijze de persoon, waarop na 1 mei 2010 artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing blijft, zijn recht op ten-laste-neming van geneeskundige zorg kan laten gelden.




D'autres ont cherché : nous devons constater     nous     nous devons     nouveau constater     cachent comment devons-nous     constat     donc bien constater     devons toutefois constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons constater ->

Date index: 2021-11-24
w