Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «nous démontre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In sommige gevallen kan aangetoond worden dat de stoornis het gevolg is van een be ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accueil » Les cancers » Facteurs de risque » Démontrés » Les nombreux produits chimiques que nous respirons

Home » Alles over kanker » Risicofactoren » Aantoonbaar risico » Omgevingsfactoren en kanker: nogal wat chemische producten belanden in de longen


Nous confirmons dans le présent avis que les traitements de substitution chez les usagers de drogues de type opiacés apportent une amélioration notable en termes de santé publique, en particulier au niveau de la diminution de la mortalité, comme l’ont d’ailleurs démontré les études récentes commanditées par la Politique Scientifique Fédérale (voir références) ainsi qu’une étude française (Pirnay S, 2004).

In dit advies wordt bevestigd dat substitutiebehandeling bij opiaatgebruikers een aanzienlijke verbetering teweegbrengt op het vlak van de volksgezondheid, in het bijzonder op het vlak van de daling van de mortaliteit, zoals trouwens werd aangetoond door de recente studies uitgevoerd in opdracht van het Federaal Wetenschapsbeleid (zie referenties) en een Franse studie (Pirnay, 2004).


Ensuite nous avons découvert deux applications se proposant de démontrer la valeur ajoutée de la structuration et de l’utilisation de terminologies standardisées.

Daarnaast werden ook twee toepassingen getoond die de meerwaarde van structurering en standaard terminologieën aantonen.


La suspicion d’un tel risque n’est pas nouvelle; dans les Folia de janvier 2012 et mai 2013 nous avions mentionné qu’il existait en effet des signaux de pancréatite et de cancer du pancréas (ainsi que de cancer de la thyroïde), mais qu’un lien ne pouvait pas être démontré [voir Folia de janvier 2012 et mai 2013 ].

De aandacht voor de mogelijkheid van een dergelijk risico is niet nieuw; in de Folia van januari 2012 en mei 2013 vermeldden we dat er inderdaad signalen zijn van pancreatitis en van pancreaskanker (alsook van schildklierkanker), maar dat er geen bewijs is van een causaal verband [zie Folia januari 2012 en Folia mei 2013 ].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, la pratique nous démontre qu’en matière de dépression et de suicide, le schéma est beaucoup plus complexe et il ne suffit pas d’appartenir à un groupe à risque pour présenter au niveau individuel des risques accrus de passage à l’acte suicidaire.

Yet, practice has shown that, as far as depression and suicide are concerned, this pattern is much more complicated, and that the fact that a particular individual belongs to a high-risk group does suffice for him or her to be at an increased risk of committing suicide.


Dans le fil des études que nous venons d’évoquer, de nombreuses recherches démontrent la pertinence de l’approche institutionnelle de pathologies graves (adultes, enfants et adolescents psychotiques, névrosés graves ou borderline), y compris dans la clinique de l’autisme (Burnand & al., 1992 ; Hochmann, 1997 ; Association du Champ freudien, 2003 ; Berger, 2003)

In de studies die wij zonet hebben vermeld, wijst veel onderzoek op de toepasselijkheid van de institutionele aanpak voor ernstige pathologieën (volwassenen, kinderen en tieners die aan psychose, borderline of ernstige neurose lijden), ook in de autismekliniek (Burnand & al., 1992 ; Hochmann, 1997 ; Association du Champ freudien, 2003 ; Berger, 2003)


La seule étude bien élaborée à ce sujet date de 1991 2 et démontre que l’énalapril est plus efficace que l’association de dinitrate d’isosorbide et d’hydralazine (une association qui n’existe pas chez nous) dans l’insuffisance cardiaque.

De enige goed opgezette studie hierover dateert van 1991 2 en toont aan dat enalapril werkzamer is bij hartfalen dan de combinatie van isosorbidedinitraat met hydralazine (een combinatie die bij ons niet bestaat).


Nous pourrions donc en déduire que les soins dentaires ne sont pas chers en Belgique, mais notre étude a malheureusement démontré le contraire.

Daaruit zouden we kunnen afleiden dat tandzorg in België niet duur is, maar onze studie bewees helaas het tegendeel.


Politique de croissance donc avec une augmentation de portefeuille de 2,15 %, mais aussi et surtout, une augmentation de la qualité de nos prestations : délais de traitement réduits dans tous nos secteurs, diminution du nombre d’erreurs par l’amélioration de nos processus (introduction du “Lean Management”) constitue deux éléments marquants qui démontrent notre volonté de nous inscrire dans le Plan Stratégique de MLOZ.

Het beleid was dus gericht op groei, met een verhoging van de ledenportefeuille met 2,15%, maar ook en vooral op een verhoging van de kwaliteit van onze prestaties: kortere verwerkingstijden in al onze sectoren, minder vergissingen door een verbetering van onze processen (invoering van ‘Lean Management’), ziedaar twee opvallende punten die bewijzen dat wij volop meedoen aan het Strategisch Plan van onze Landsbond.


Dans le cas de l’évaluation du Réseau d’Aide aux Toxicomanes (R.A.T) nous pensons tenir une enquête saine quant à sa méthodologie et démontrant une forte rétention en traitement, une réduction importante et rapide de l’usage d’héroïne et une amélioration parallèle de la situation sociale du patient.

In het geval van de evaluatie van het ‘Réseau d’Aide aux Toxicomanes’ (R.A.T) menen we een enquête te hebben die methodologisch correct is en een sterke therapietrouw vertoont, evenals een belangrijke en snelle vermindering van het heroïnegebruik en een parallelle verbetering van de situatie van de patiënt.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     nous démontre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous démontre ->

Date index: 2023-11-28
w