Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1a

Traduction de «nous espérons que vous » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons que vous trouverez l'information nécessaire et utile grâce à ce site Web rénové, nous restons à votre disposition pour vos éventuelles suggestions.

Wij hopen dat u dankzij deze vernieuwde website de nodige, nuttige informatie vindt, en staan open voor uw suggesties.


Nous espérons que vous trouverez cette brochure utile lorsque vous contrôlerez les bétaillères sur les routes de Belgique.

Wij hopen dat deze brochure nuttig is als u een dierentransport controleert.


Avec le présent rapport, nous espérons, d'une part, informer les décideurs ainsi que les autres parties prenantes à propos de l'utilisation et de la pertinence des évaluations économiques aux fins des décisions en matière de politique de soins de santé.

Met dit rapport hopen we de beleidsmakers en andere belanghebbenden te informeren over het gebruik, de relevantie en de valkuilen van economische evaluaties voor beslissingen binnen de gezondheidszorg.


Recommandation APFACA – FEDIS - FEVIA Pour se prémunir de litiges éventuels, nous conseillons toutefois à chaque entreprise de rappeler à ses fournisseurs (et à chaque changement de fournisseurs) leurs obligations (p.ex. : “ Nous vous rappelons que les Règlements 1829/2003 1 et 1830/2003 6 vous imposent de nous informer de la présence éventuelle de produits ou d’ingrédients d’origine OGM dans les produits que vous nous fournissez.

Aanbeveling BEMEFA - FEDIS - FEVIA Om zich in te dekken tegen eventuele geschillen geven wij elke onderneming de raad om zijn leveranciers (en bij elke verandering van leverancier) aan hun verplichtingen te herinneren (bv.: “Wij herinneren u eraan dat de Verordening en 1829/2003 1 en 1830/2003 6 u verplichten om ons de eventuele aanwezigheid te melden van producten of ingrediënten die afkomstig zijn van GGO’s in de producten die u ons levert.


Nous voulons savoir si vous voulez des œufs où ne subsiste plus aucun résidu d’antibiotique et si vous êtes prêts à en payer le prix ou si vous acceptez des œufs contenant des restes d’antibiotique, mais dont nous pouvons vous assurer qu’ils ne présentent aucun danger.

‘Wij willen weten of jullie eieren willen waar geen antibioticaresten in zitten en er de bijhorende prijs voor betalen of dat jullie eieren accepteren waar wel antibioticaresten in zitten, maar waarvan wij jullie verzekeren dat ze geen gevaar inhouden.


On sait quÊelles sont parfois utilisées par les décideurs de certains pays comme ÿ threats, bribery and blackmail Ÿ : ÿ Si vous ne suivez pas les recommandations de bonne pratique, des sanctions pourraient suivre Ÿ ; ÿ Nous vous financerons mieux si vous appliquez les recommandations Ÿ ; ou encore, ÿ Si votre pratique nÊest pas conforme aux recommandations, nous publierons vos résultats Ÿ.

Ze worden beleidsmatig wel eens gebruikt voor wat internationaal gekend staat als Âthreats, bribery and blackmailÊ: ÂAls richtlijnen niet gevolgd worden, dan kunnen er sancties volgenÊ; ÂWe betalen jullie meer als er richtlijnen worden gebruiktÊ en Âals er niet conform richtlijnen wordt gewerkt, dan publiceren we jullie resultatenÊ.


A l’issue des questionnaires successifs, nous vous rappelons qu’il vous sera versé un montant total de 100 euros à titre de dédommagement pour le temps que vous y aurez consacré.

Wij herinneren er u aan dat na het invullen van de achtereenvolgende vragenlijsten, een bedrag van in totaal honderd euro op uw rekening zal worden gestort, als vergoeding voor de tijd die u er zal hebben aan besteed.


Pourriez-vous nous faire parvenir par retour d’e-mail vos coordonnées bancaires (nom, adresse, IBAN, BIC) afin que nous puissions effectuer le versement de 100 euros prévu à titre de dédommagement pour la participation à l’ensemble de cette étude Delphi.

Het gelieve u om via e-mail uw bankgegevens door te sturen (naam, adres, IBAN, BIC) zodat we een storting van 100 euro kunnen maken ter vergoeding van uw deelname aan het volledige Delphi-onderzoek.


Si vous voulez être averti lorsque nous lançons notre nouvel appel à sujets d'étude pour le programme annuel 2015, veuillez vous inscrire ici pour le sujet ‘Call for study subjects’.

Indien u wilt verwittigd worden wanneer we onze nieuwe oproep tot studievoorstellen voor het jaarprogramma 2015 lanceren, gelieve u dan hier te registreren voor het nieuwsitem ‘Call for study subjects’.


Nous pourrions suivre la recommandation de NICE cc pour une femme qui est primipare en cas dÊabsence de complication, un programme de dix rendez-vous devrait être proposé et pour une femme qui est multipare en cas dÊabsence de complication, un programme de sept rendez-vous devrait être proposé.4 [1a]

Nous pourrions suivre la recommandation de NICE x pour une femme qui est primipare en cas dÊabsence de complication, un programme de dix rendez-vous devrait être proposé et pour une femme qui est multipare en cas dÊabsence de complication, un programme de sept rendez-vous devrait être proposé. 4 [1a]




D'autres ont cherché : nous espérons que vous     présent rapport nous     nous espérons     litiges éventuels nous     toutefois à     ‘nous     nous     questionnaires successifs nous     pourriez-vous nous     averti lorsque nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que vous ->

Date index: 2021-12-23
w