Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous le détaillons dans » (Français → Néerlandais) :

Comme nous le détaillons dans l’article 16, une réflexion fondamentale est menée depuis quelques mois sur les processus d’incapacité de travail, en collaboration avec les différents acteurs concernés.

Zoals in het hierna volgend artikel 16 uitgebreid is opgenomen, is sedert enkele maanden een fundamentele reflectie inzake de processen arbeidsongeschiktheid aan de gang, en dit in samenwerking met verschillende betrokken actoren.


A cette occasion, nous ne commentons pas seulement les chiffres-clés de l’assurance soins de santé et indemnités, mais nous examinons et détaillons également une série de développements importants.

Hierbij worden niet alleen de kerncijfers van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen toegelicht, maar wordt ook stilgestaan en ingezoomd op een aantal belangrijke ontwikkelingen.


Nous détaillons ci-dessous, étape par étape, les résultats des différents moments du dialogue tels que présentés à la figure.

Hierna worden de resultaten gepresenteerd van de verschillende etappes van de dialoog, zoals ze worden beschreven in schema.


Recommandation APFACA – FEDIS - FEVIA Pour se prémunir de litiges éventuels, nous conseillons toutefois à chaque entreprise de rappeler à ses fournisseurs (et à chaque changement de fournisseurs) leurs obligations (p.ex. : “ Nous vous rappelons que les Règlements 1829/2003 1 et 1830/2003 6 vous imposent de nous informer de la présence éventuelle de produits ou d’ingrédients d’origine OGM dans les produits que vous nous fournissez.

Aanbeveling BEMEFA - FEDIS - FEVIA Om zich in te dekken tegen eventuele geschillen geven wij elke onderneming de raad om zijn leveranciers (en bij elke verandering van leverancier) aan hun verplichtingen te herinneren (bv.: “Wij herinneren u eraan dat de Verordening en 1829/2003 1 en 1830/2003 6 u verplichten om ons de eventuele aanwezigheid te melden van producten of ingrediënten die afkomstig zijn van GGO’s in de producten die u ons levert.


Nous fixons-nous des objectifs économiques, ou aspirons-nous à une société dans laquelle chacun se sait accepté, soutenu et respecté ?

Gaan we voor economische doelstellingen, of streven we naar een maatschappij waarin eenieder zich aanvaard, gesteund en gerespecteerd weet?


Pour y remédier, nous avons décidé de nous baser sur la meilleure estimation de la variance individuelle dont nous disposons, à savoir celle qui peut être calculée à partir des données de l’échantillon permanent.

Om dit op te lossen hebben we besloten om ons te baseren op de beste schatting van de individuele variantie waarover we beschikken, met name de variantie die kan berekend worden vanuit de gegevens van de permanente steekproef.


Nous sommes persuadés qu’avec ce rapport nous disposons d’un instrument efficace permettant de suivre la santé bucco-dentaire de la population belge (ainsi que les aspects de financement et de l’organisation de soins, qui y sont associés) et nous avons le plaisir de vous inviter à la présentation des résultats de ce rapport.

Wij zijn ervan overtuigd dat we met dit project een werkbaar instrument aanreiken om de mondgezondheid (en de daaraan verbonden aspecten van financiering en organisatie van zorgverlening) van de Belgische bevolking te kunnen opvolgen en we nodigen u graag uit op de voorstelling van de resultaten ervan.


Le SFC est une affection semblable à la maladie d’Alzheimer, à la sclérose en plaques ou à la maladie de Parkinson: nous connaissons les symptômes, nous savons dans quels cas certains traitements sont efficaces ou ralentissent la maladie, mais nous ignorons encore la cause exacte.

CVS is een aandoening zoals Alzheimer, MS of Parkinson : we kennen de symtomen, we weten in welke gevallen welke behandelingen werken of de ziekte vertragen, maar we kennen de exacte oorzaak nog niet.


Mais nous avons un système de contrôle qui nous permet de mesurer combien d’aliments B vont dans les aliments A. Nous analysons cela.

Maar we hebben dus een controlesysteem waarbij we weten hoeveel er van voeder B in voeder A gaat.


Nous calculons par mois, la somme des 12 derniers mois et nous ne les divisons pas par 12, mais nous laissons la somme progresser.

We berekenen per maand telkens de som over de laatste 12 maanden en delen niet verder door 12, maar we laten de som ‘voortschrijden’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le détaillons dans ->

Date index: 2021-02-11
w