Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) disposé en couronne - 2) vaisseau sanguin
Bioéquivalent
Coronaire
Disposant de la même efficacité

Traduction de «nous ne disposions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorspr ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


coronaire | 1) disposé en couronne - 2) vaisseau sanguin

coronair | met betrekking tot de kransslagaders


bioéquivalent (a) | disposant de la même efficaci

bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que nous ne disposions pas de données épidemiologiques fiables d’incidence des pneumonies ni des otites moyennes aiguës (OMA) en Belgique, on peut penser que les 2 nouveaux vaccins auront un impact potentiellement plus important que le vaccin actuel PCV7 sur les pneumonies, en particulier pour les sérotypes 1, 7F et.

Hoewel er geen betrouwbare epidemiologische gegevens over de incidentie van pneumonieën en acute middenoorinfecties (Acute Otitis Media, AOM) in België beschikbaar zijn, kan aangenomen worden dat beide nieuwe vaccins een potentieel grotere impact zullen hebben op pneumonieën dan het huidige PCV7 vaccin, in het bijzonder voor serotypes 1, 7F en.


Nous avons utilisé la destination après la sortie plutôt que la résidence du patient avant son hospitalisation car nous ne disposions pas directement de cette dernière information pour notre analyse.

We gebruikten de bestemming na ontslag ipv de verblijfplaats van de patiënt vóór hospitalisatie, gezien deze laatste variabele niet onmiddellijk beschikbaar was voor analyse.


Si nous voulons traiter efficacement tous les patients, nous devons pouvoir disposer d’une vaste palette de médicaments d’une même catégorie pour une même indication, ou d’une alternative si des problèmes devaient survenir.

Als we alle patiënten doeltreffend willen behandelen, moeten we kunnen beschikken over een uitgebreide keuze aan geneesmiddelen van eenzelfde klasse voor eenzelfde indicatie, om over alternatieven te beschikken indien er problemen rijzen.


12. Nous voulons éviter que la décision médicale n’échappe de plus en plus au médecin pour être confiée aux organismes assureurs (mutuelles) qui disposent d’information sur la prescription, sur les pathologies des patients et sont à la base des recommandations contraignantes.

12. Wij willen vermijden dat de medische besluitvorming verder uit de handen van de artsen glipt om ze toe te vertrouwen aan de verzekeringsinstellingen (ziekenfondsen) die over informatie beschikken aangaande het voorschrift, de pathologie van de patiënten en die net aan de basis liggen van de dwingende maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« La conférence ministérielle consacrée aux professionnels de santé nous a prouvé que la planification des effectifs pour 2020 doit commencer dès maintenant, afin de pouvoir disposer du nombre adéquat de professionnels de la santé ayant des aptitudes, des attitudes et un engagement forts, accomplissant le travail de manière efficace et effective, au juste prix et ayant la productivité requise lorsque nous avons besoin d’eux.

“Wat we hebben geleerd tijdens de ministeriële conferentie is dat we nu reeds werk moeten maken van de planning van het gezondheidspersoneel voor 2020, zodat het juiste aantal gezondheidswerkers ingezet kan worden met de juiste vaardigheden, op de juiste plaats, met de juiste ingesteldheid en betrokkenheid, die het juiste werk efficiënt en doeltreffend verrichten, tegen de juiste prijs, met de juiste productiviteit op het ogenblik dat we ze nodig hebben.


L’information dont le CSS dispose nous apprend que 20-40 % des familles refusent l’autopsie cérébrale quand une autorisation est demandée; une éventuelle obligation n’entraînerait dès lors qu’une augmentation modérée du nombre de cas enregistrés.

De informatie waarover de HGR beschikt leert dat 20-40 % van de families de hersenautopsie weigeren als een toestemming wordt gevraagd; een eventuele verplichting zou bijgevolg slechts een matige toename opleveren in het aantal geregistreerde gevallen.


Enfin, nous donnons des avis pour que les projets pilotes concernant le renouvellement en matière de soins se déroulent de façon optimale dans le cadre des obligations contractuelles, afin que le Ministre dispose de l’information lui permettant de prendre à ce sujet des initiatives législatives.

Ten slotte geven wij advies om de proefprojecten rond zorgvernieuwing optimaal te laten verlopen binnen de contractuele verplichtingen en zorgen wij ervoor dat de Minister over de nodige informatie beschikt om hierover wetgevende initiatieven te kunnen nemen.


En conclusion générale, nous notons que la majorité des hôpitaux déclare disposer d’une mission, d’une vision et d’objectifs stratégiques/opérationnels.

Als algemene conclusie kan gesteld worden dat de meerderheid van de ziekenhuizen aangeeft te beschikken over een missie, visie en strategische/operationele doelstellingen.


Nous devons souligner qu’il est toujours obligatoire aujourd’hui – il s’agit d’une obligation de l’INAMI – de disposer d’un dossier papier pour tous les patients palliatifs et pour les patients souffrant de blessures complexes.

We dienen hierbij aan te stippen dat het vandaag nog steeds een RIZIV verplichting is een papieren dossier ter beschikking te hebben bij alle palliatieve patiënten enbij patiënten met specifieke complexe wonden.


Martin Warnez, Manager de l’Association Pharmaceutique Belge: «Le Conseil Supérieur de la Santé publie régulièrement des avis utiles pour notre public cible, notamment cet avis 8686. Nous étions donc tout-à-fait disposés à le diffuser via nos canaux».

Martin Warnez, Manager van de Algemene Pharmaceutische Bond: “De Hoge Gezondheidsraad publiceert regelmatig adviezen die van nut zijn voor ons doelpubliek, zoals dit advies nr. 8686. Wij waren dan ook graag bereid dit advies te verspreiden via onze kanalen”.




D'autres ont cherché : bioéquivalent     coronaire     disposant de la même efficacité     nous ne disposions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne disposions ->

Date index: 2021-09-06
w