Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons maîtriser étant » (Français → Néerlandais) :

3) Les risques « résiduels » multipliés par la fréquence d’utilisation totale : pour toute application, il existe un risque que nous ne pouvons maîtriser étant donné qu’il est inconnu.

3) De “residuele” risico's vermenigvuldigd met de totale frequentie van het gebruik: elke toepassing gaat gepaard met een niet-beheersbaar, onbekend risico.


Parmi les raisons motivant le recours à la contention, nous pouvons citer, entre autres, le fait de prévenir les chutes, de protéger des blessures, de faciliter la poursuite du traitement et de maîtriser le comportement perturbateur des patients agités ou confus (OIIO, 2002; Lee, 1999).

Als redenen voor het gebruik van fixatie worden onder andere aangehaald: om vallen te voorkomen, om te beschermen tegen blessures, om de behandeling te vereenvoudigen en om het storende gedrag van onrustige of verwarde patiënten te beheersen (OIIO, 2002; Lee, 1999).


Étant donné que l’objectif prioritaire est la santé publique, nous pouvons avoir confiance.

Aangezien het doel dat voorop staat de volksgezondheid is, kunnen we vertrouwen hebben.


22% des athlètes avaient des signes effectifs de caries (à savoir des lésions carieuses qui demandent une restauration); étant donné que les conditions d’examens étaient limitées ( peu de lumière , pas de possibilité de sécher les dents , pas de clichés bite-wings .), nous pouvons en déduire qu’il s’agit d’une sous-estimation de la prévalence de caries non traitées.

22% van de atleten had duidelijke tekenen van cariës (d.i. cariëslaesies die restauratief herstel vergen); aangezien de onderzoeksomstandigheden heel beperkt waren (beperkt licht, geen mogelijkheid de tanden te drogen, geen bitewingopnamen, ) kan men ervan uitgaan dat dit een onderschatting is van de reële prevalentie van onbehandelde cariës.


Le nombre de personnes âgées et très âgées étant en augmentation rapide en Belgique et dans toute l’Europe, nous pouvons en effet prévoir, comme vous le mentionnez dans votre question, une augmentation importante du nombre de personnes démentes.

Aangezien het aantal ouderen en hoogbejaarden in België en in heel Europa snel toeneemt, kunnen wij inderdaad, zoals u aangeeft in uw vraag, een sterke stijging van het aantal patiënten met dementie verwachten.


Etant donné qu’aucune étude spécifique n’a été réalisée, nous ne pouvons recommander l’utilisation de Dettolmedical Chloroxylenol 4.8% Solution à diluer pour application cutanée en association avec un quelconque autre produit pour application locale.

Aangezien er geen specifieke studies werden uitgevoerd, verdient het geen aanbeveling Dettolmedical Chloroxylenol 4,8% Concentraat voor oplossing voor cutaan gebruik samen met een ander topisch product te gebruiken.


Cet engagement étant aussi réalisé, nous pouvons considérer le projet comme terminé.

Aangezien ook die verbintenis is nagekomen, kunnen wij het project als afgehandeld beschouwen.


Étant donné que le calendrier des jours de congé de repos postnatal est communiqué à l’employeur ainsi qu’à la mutualité bien avant la reprise du travail (en principe au plus tard 4 semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire), nous pouvons partir du principe que la suspension du contrat de travail en raison de la prise de jours de congé de repos postnatal prime sur la suspension en raison d’un chômage temporaire, communiquée ultérieurement par l’employeur (voir raisonnement analogue en cas d’incapacité de travail, voir supra ...[+++]

Vermits de planning van de verlofdagen van postnatale rust meegedeeld wordt aan de werkgever en het ziekenfonds geruime tijd vóór de werkhervatting (in principe uiterlijk 4 weken voor het einde van de verplichte nabevallingsrust), mag men ervan uitgaan dat de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens de opname van verlofdagen van postnatale rust primeert op de nadien door de werkgever meegedeelde schorsing wegens tijdelijke werkloosheid (cf. analoge redenering ingeval van arbeidsongeschiktheid, zie supra).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons maîtriser étant ->

Date index: 2023-11-20
w