Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne pouvons mieux » (Français → Néerlandais) :

En conclusion, nous ne pouvons mieux faire que reprendre un extrait des observations formulées par B. Dejemeppe sous l’arrêt de la Cour de Cassation du 6 février 2009 41 : “En établissant pour la justice le principe de l’exclusivité de la langue de la région en Flandre et en Wallonie, la loi du 15 juin 1935 sur l’emploi des langues en matière judiciaire établit une règle de non-concurrence en présumant que le justiciable qui s’adresse au tribunal ou celui qui est appelé devant lui s’expriment dans cette langue.

Kortom, wij kunnen best besluiten met een uittreksel van de door P.G. B. Dejemeppe gemaakte opmerkingen onder het arrest van het Hof van Cassatie van 6 februari 2009 41 : “Door op het vlak van de rechtspraak het exclusiviteitsbeginsel van de taal van het gewest in Vlaanderen en Wallonië in te voeren, stelt de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken een niet concurrentieregel vast in de veronderstelling dat de rechtsonderhorige die zich tot de rechtbank wendt of de persoon die voor het gerecht wordt gedaagd zich in die taal uit.


Nous pouvons nous perfectionner autant que nous le voulons, nous ne pouvons pas appliquer ce que nous apprenons car nous n’avons pas le temps».

Dan kan je zoveel bijscholen als je wil, maar je kan het niet toepassen want je hebt geen tijd’.


Nous pouvons encore aller plus loin et analyser les différences dans un tableau à 2 x 2 entrées : Les hommes sont-ils mieux vaccinés que les femmes (antérieurement : influence du service militaire) ?

We kunnen nog iets verder gaan en in een 2 x 2 tabel gaan kijken naar verschillen : Zijn mannen beter gevaccineerd dan vrouwen (vroeger : invloed van legerdienst) ?


Comment pouvons-nous piloter le Conseil au mieux? Le chemin parcouru est déjà très long: mise en place de procédures, transparence accrue, introduction de templates, création d’un style maison, …

We hebben hier al een lange weg afgelegd: procedures op poten gezet, transparantie verhoogd, templates ingevoerd, een huisstijl gecreëerd, …


Nous devons réagir. En effet, nous ne pouvons vivre sans la biodiversité car elle nous offre nourriture, médicaments et bien des sources d’énergie, etc.

We kunnen namelijk niet zonder biodiversiteit: ze levert ons voedsel, geneesmiddelen, energiebronnen enz. Als bijvoorbeeld de bij verdwijnt, zitten we op termijn zonder fruit…


Pouvons-nous vous demander de nous renvoyer ce formulaire, dûment complété et signé, et accompagné de la copie certifiée conforme du diplôme de l’intéressé(e) (et non d’une photocopie de cette copie !), visé par la commission médicale provinciale du ressort, de préférence pour le 31 octobre 2003.

Mogen wij u vragen ons dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, bij voorkeur tegen 31 oktober 2003, terug te sturen, en dat vergezeld van een voor eensluidend verklaard afschrift van het diploma van de betrokkene (dus geen fotokopie van dit afschrift!), geviseerd door de bevoegde provinciale medische commissie.


Bien qu'il n'existe pas encore de directives claires " basées sur l'évidence" en ce qui concerne le choix des antibiotiques dans le domaine de l'art dentaire, nous pouvons affirmer, en nous basant sur une vision publique de la santé (" prévention de la problématique de la résistance" ) et pour des considérations budgétaires, qu'il faudrait opter en premier lieu pour l'amoxicilline, également en cas de prophylaxie de l'endocardite.

Hoewel nog geen duidelijke “evidence based” richtlijnen bestaan i.v.m. de keuze van antibiotica in de tandheelkunde kunnen we vanuit een openbare gezondheidsvisie (“voorkomen van resistentieproblematiek”) en omwille van budgettaire overwegingen stellen dat in de eerste plaats voor amoxicilline zou moeten geopteerd worden ook bij endocarditisprofylaxe.


Pouvons-nous dans ce cas attendre pour communiquer la date d’octroi exacte jusqu’au moment où nous communiquerons au moyen de l’application web les données de la période de référence complète 1/7/2008-30/6/2009 (déterminante pour le forfait de 2010) ?

Kunnen wij in dit geval dan wachten om de exacte toepassingsdatum door te geven tot op het moment dat wij de volledige referentieperiode 1/07/2008-30/06/2009 (bepalend voor het dagforfait 2010) doorgeven via de webapplicatie ?


19. Governance structure santé en ligne (Point d’action 1.6.2). Au terme de la concertation menée dans le cadre de la Table ronde e-Health, nous pouvons conclure qu’une gouvernance e-Health transparente et flexible s’avère nécessaire, dans le respect des compétences de chaque niveau politique. Cette gouvernance sera basée sûr base des éléments suivants:

Na het overleg in het kader van de Ronde Tafel e-Gezondheid kan geconcludeerd worden dat er, met respect voor de bevoegdheden van ieder beleidsniveau, nood is aan een transparante en flexibele governance e- Gezondheid, op basis van volgende elementen:


Nous ne pouvons cependant garantir l'exhaustivité, l'exactitude ou l'actualisation des informations.

Wij kunnen evenwel niet waarborgen dat de verstrekte informatie volledig, nauwkeurig of bijgewerkt is.




D'autres ont cherché : nous ne pouvons mieux     nous pouvons nous     nous pouvons     nous     hommes sont-ils mieux     comment pouvons-nous     conseil au mieux     nous ne pouvons     pouvons-nous     l'art dentaire nous     premier lieu     ronde e-health nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne pouvons mieux ->

Date index: 2021-10-02
w