Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Via www.belgianinfectioncontrolsociety.be

Traduction de «nous renvoyons simplement aux numéros » (Français → Néerlandais) :

Concernant les sujets suivants, les informations parues antérieurement dans les Folia sont toujours d’actualité et nous renvoyons simplement aux numéros des Folia correspondants: voyages et vaccinations [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2011 ; concernant la vaccination chez les patients immunodéprimés, Folia de mai 2010 et avril 2013 ], diarrhée des voyageurs [ Folia de mai 2007 , mai 2009 et mai 2012 ], maladie de Lyme [ Folia de mai 2012 ], mal des transports [ Folia de mai 2011 ], prévention de la malaria [ Folia de mai 2007 , mai 2010 et mai 2011 ], risque de complications thromboemboliques lors de voyages [ Folia de mai 2012 ], ...[+++]

Voor volgende onderwerpen is de informatie nog up-to-date en volstaat verwijzing naar de vroegere Folia: reizen en vaccinaties [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2011 ; i.v.m. vaccinatie bij immuungedeprimeerden, Folia mei 2010 en april 2013 ], reizigersdiarree [ Folia mei 2007 , mei 2009 en mei 2012 ], ziekte van Lyme [ Folia mei 2012 ], bewegingsziekte [ Folia mei 2011 ], preventie van malaria [ Folia mei 2007 , mei 2010 en mei 2011 ], risico van trombo-embolische verwikkelingen bij reizen [ Folia mei 2012 ], preventie van seksueel overdraagbare infecties [ Folia mei 2008 ], fotodermatosen [ Folia mei 2006 en mei 2009 ], zonnebrandcrè ...[+++]


En ce qui concerne la place de la vitamine K par voie orale en cas d’anticoagulation excessive, nous renvoyons aux Folia de février 2004 (numéro thématique sur le traitement antithrombotique).

Wat betreft de plaats van vitamine K per os bij overdreven antistolling, zie Folia februari 2004 (themanummer over antitrombotische behandeling).


Pour un aperçu général de la prise en charge de l’ostéoporose, nous renvoyons à la Fiche de transparence « Traitement médicamenteux de l’ostéoporose » annexée à ce numéro des Folia.

Voor een algemeen overzicht rond de aanpak van osteoporose, verwijzen we naar de Transparantiefiche “Geneesmiddelen bij osteoporose” die met dit nummer van de Folia wordt meegestuurd.


Pour plus de détails sur les avantages de nos produits, nous vous renvoyons aux statuts de la Mutualité Securex et aux conditions générales de la SMA Securex.

Voor meer details over de voorwaarden van onze producten verwijzen we naar de statuten van het Ziekenfonds Securex en naar de algemene voorwaarden van de VMOB Securex.


A ce sujet, nous renvoyons aux recommandations émises récemment par la Belgian Infection Control Society (BICS) et l’Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) [via www.belgianinfectioncontrolsociety.be] ainsi qu’aux recommandations de l’International Scientific Forum on Home Hygiene [via www.ifh-homehygiene.org/2003/2library/MRSA_expert_report.pdf].

In dit verband verwijzen we naar de recente aanbevelingen van de Belgian Infection Control Society (BICS) en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) [via www.belgianinfectioncontrolsociety.be], alsook naar de aanbevelingen van het International Scientific Forum on Home Hygiene [via www.ifh-homehygiene.org/2003/2library/MRSA_expert_report.pdf].


Pour plus de détails concernant la vérification de la bioéquivalence, nous vous renvoyons aux Folia de février 2010 .

Voor details over hoe bio-equivalentie wordt nagegaan verwijzen we naar de Folia van februari 2010 .


- Pour la discussion concernant l’interaction possible entre les IPP et le clopidogrel, nous renvoyons aux Folia de juillet 2009 et de janvier 2010.

- Voor de discussie omtrent de mogelijke interactie tussen PPI’s en clopidogrel zie de tekst in de Folia van juli 2009 en januari 2010.


Pour une description systématique du secteur des soins de santé et des secteurs connexes et de la collaboration dans et entre ces secteurs, nous renvoyons le lecteur au texte et aux key-points en fin de chapitre 5, 6.2, 6.3, 6.4 du rapport.

Voor een systematische beschrijving van de gezondheidszorgsector en de belendende sectoren, en de wijze waarop er in en tussen deze sectoren samengewerkt wordt, verwijzen we de lezer naar de tekst en de key-points op het einde van hoofdstuk 5, 6.2, 6.3, 6.4 in het rapport.


Nous renvoyons aux articles 8 et 9 de l’AR du 27 mars 1998 concernant la politique en matière de bien-être des travailleurs dans l'exercice de leur travail.

We verwijzen naar artikel 8 en 9 van het KB van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk.


Pour une discussion générale sur le traitement du rhume des foins, nous renvoyons aux Folia de janvier 1999 et de novembre 2001 (en ce qui concerne l’immunothérapie).

Voor een algemene discussie over de behandeling van hooikoorts verwijzen we naar de Folia van januari 1999 en de Folia van november 2001 (in verband met immuuntherapie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous renvoyons simplement aux numéros ->

Date index: 2021-09-29
w