Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous respectons les dates-limite » (Français → Néerlandais) :

Même si nous respectons les dates-limite, un des quatre projets d’arrêté demeure en attente d’une signature ministérielle.

De streefdata zijn gerespecteerd, maar een laatste deel van het project blijft hangende in afwachting van een Ministeriele handtekening


Nous énumérons ciaprès les raisons de ce retard et nous demandons un report de la date limite en 2007:

Hierna sommen we de redenen op voor de vertraging bij de opmaak van de tweede module, aansluitend met de vraag om de streefdatum te verschuiven naar 2007:


Envoyez-nous dès que possible (date limite : 28 février 2014) l'original de votre billet gagnant (par envoi recommandé) ou une photocopie (par courrier ordinaire ou par fax) ou un scan (par e-mail) à l'adresse suivante : LIGUE BRAILLE, Service Tombola, Rue d'Angleterre 57 – 1060 BRUXELLES.

Stuur ons zo snel mogelijk (uiterste datum : 28 februari 2014) het winnend biljet (per aangetekende zending) of een kopie ervan (per gewone brief of fax) of een scan (per email) naar : BRAILLELIGA, Dienst Tombola, Engelandstraat 57 - 1060 BRUSSEL.


Tout d’abord, nous voulons faire observer qu’il était difficile de fixer les dates limites des actions-engagements pour cet article.

Allereerst willen we opmerken dat de streefdata van de actie-verbintenissen voor dit artikel enigszins moeilijk te bepalen waren.


Nous observons par ailleurs que l’INAMI ne perçoit pas toujours à temps quand l’infrastructure technique sera effectivement opérationnelle – la décision devant être prise au niveau du Collège intermutualiste national (CIN). D’où parfois la difficulté de respecter les dates limites.

We merken hier verder op dat het voor het RIZIV niet steeds tijdig duidelijk is wanneer de technische infrastructuur daadwerkelijk operationeel zal zijn – de beslissing hiervoor ligt op het niveau van het Nationaal Intermutualistisch College (NIC) – wat soms ertoe leidt dat de streefdata moeilijk haalbaar zijn.


Nous estimons dès lors que les actionsengagements et les dates limites ont de fait été respectées.

Als zodanig menen we dat de actie-verbintenissen en streefdata dan ook feitelijk gerespecteerd zijn.


Pour ce qui concerne donc le premier engagement de 2009 consistant en la mise en œuvre du plan d’action relatif au scannage de masse et dont la date-limite est le 30 janvier (cfr supra), nous pouvons d’ores et déjà informer le lecteur de sa réalisation.

Over de eerste verbintenis van 2009, meer bepaald het uitvoeren van het actieplan voor de bulkscanning met als streefdatum 30 januari (zie boven), kunnen we nu al zeggen dat zij is nagekomen.


Nous observons par ailleurs que l’INAMI ne perçoit pas toujours à temps quand l’infrastructure technique sera effectivement opérationnelle – la décision devant être prise au niveau du Collège intermutualiste national (CIN) – ce qui fait que les dates limites peuvent parfois difficilement être respectées.

We merken hier verder op dat het voor het RIZIV niet steeds tijdig duidelijk is wanneer de technische infrastructuur daadwerkelijk operationeel zal zijn – de beslissing hiervoor ligt op het niveau van het Nationaal Intermutualistisch College (NIC) – wat soms ertoe leidt dat de streefdata moeilijk haalbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous respectons les dates-limite ->

Date index: 2023-11-15
w