Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous serons " (Frans → Nederlands) :

Comme nous serons de plus en plus souvent amenés à vous transmettre des informations par e-mail, nous vous invitons à tenir à jour votre adresse mail sur votre questionnaire électronique, ainsi d’ailleurs que toutes vos autres données (n° ONSS, personne de contact, etc).

Omdat wij in toenemende mate verplicht zullen zijn u informatie te bezorgen per e-mail, vragen wij u uw e-mailadres en alle andere gegevens (RSZ-nummer, contactpersoon, enz) te actualiseren in de webapplicatie.


Nous serons donc complètement dans notre rôle si nous arrivons à les faire maigrir, les inciter à faire du sport, et à supprimer de leur alimentation (du moins en partie) l’un de nos plus grands ennemis : le sel.

We zullen dus volledig in onze rol zitten als we erin slagen hen te doen vermageren, hen aan te zetten tot sporten en een van onze grootste vijanden uit hun dieet te schrappen (of toch gedeeltelijk): zout.


Nous serons toujours joignables via le call center (02/524 97 97).

Via het call center (02/524 97 97) zijn we altijd bereikbaar.


Nous serons bientôt tous des malades chroniques en bonne santé.

Binnenkort zijn we allemaal gezonde chronische zieken.


Comme chaque année nous serons présents au congrès Ophtalmologica Belgica, un rendez-vous incontournable pour les ophtalmologues de Belgique.

Zoals elk jaar zijn wij ook deze editie opnieuw aanwezig op het congres Ophthalmologia Belgica, dé afspraak voor Belgische oftalmologen.


Toutefois, pour des raisons informatiques nous ne serons pas en mesure de vous les communiquer avant le 25 octobre 2010.

Om informaticatechnische redenen zullen wij u die forfaits niet voor 25 oktober 2010 kunnen bezorgen.


Celles-ci seront véritablement significatives lorsque nous serons en possession des valeurs des trimestres suivants et lorsqu’edid sera complètement finalisé (tous les dossiers d’invalidité entièrement en version électronique) afin de pouvoir tirer des conclusions pertinentes de l’évolution des délais de traitement des dossiers.

Deze zullen echt relevant zijn zodra wij over de waarden van de volgende kwartalen beschikken en edid volledig verwezenlijkt zal zijn (alle invaliditeitsdossiers volledig in een elektronische versie), zodat uit de evolutie van de verwerkingstermijnen van de dossiers relevante conclusies kunnen worden getrokken.


Et cet avenir résultera largement de ce que nous serons parvenus à développer comme synergies positives et stratégies gagnantes ici et maintenant.

En die toekomst zal in grote mate het resultaat zijn van wat we hier en nu aan positieve synergieën en succesvolle strategieën kunnen ontwikkelen.


En cas de déclaration tardive, nous serons tenus d’appliquer une sanction de 10 % sur vos indemnités et ce pendant toute la période de retard.

Als u uw arbeidsongeschiktheid aangeeft buiten de vastgestelde termijn, moeten wij helaas een sanctie van 10% toepassen op het bedrag van uw uitkering en dit gedurende de hele periode van laattijdigheid.


Ainsi, à l’avenir, nous serons capables de fournir un meilleur soutien au SPF, notre client interne.

Daardoor kunnen wij de FOD Volksgezondheid, onze interne klant, naar de toekomst toe nog veel beter ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous serons ->

Date index: 2021-02-01
w