Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous sommes concerned member state " (Frans → Nederlands) :

La forte réduction du nombre de dossiers à évaluer pour lesquels nous sommes Concerned Member State (CMS) dans la procédure de reconnaissance mutuelle (MRP) et dans la procédure décentralisée (DCP) ;

een sterke reductie in het aantal te evalueren dossiers waar we Concerned Member State (CMS) zijn in de wederzijdse erkenningsprocedure (MRP) en decentrale procedure (DCP);


De plus, nous sommes autorisés à divulguer des informations vous concernant (i) si nous en avons l'obligation légale ou judiciaire, (ii) en réponse à une demande des autorités d’application de la loi ou d’autres agents gouvernementaux, ou (iii) si nous considérons que leur divulgation est nécessaire ou appropriée afin de prévenir des dommages physiques ou une perte financière, ou dans le cadre d’une enquête sur une activité illégale suspectée ou avérée.

Daarnaast kunnen wij informatie over u openbaar maken in de volgende gevallen: (i) indien wij hiertoe wettelijk verplicht zijn of hiertoe via gerechtelijke weg worden verplicht, (ii) op een daartoe strekkend verzoek van rechtshandhavingsinstanties dan wel andere overheidsambtenaren of (iii) wanneer wij menen dat het openbaren ervan noodzakelijk dan wel gepast is teneinde fysieke of geldelijke schade te voorkomen of in verband met een onderzoek naar vermeende dan wel feitelijke verboden activiteiten.


Un certain nombre d’analyses ont déjà été effectuées, une proposition d’étude a été introduite auprès du KCE et nous nous sommes concertés avec les médecins-inspecteurs concernés des services provinciaux.

Een aantal analyses werden reeds uitgevoerd, een studievoorstel werd bij het KCE ingediend en er werd overlegd met de betrokken geneesheren-inspecteurs uit de provinciale diensten.


Afin de confronter la pratique à la recommandation, nous nous sommes basés sur les données nationales concernant les soins prénataux dispensés en 2005 à 81.328 femmes présentant une grossesse à faible risque.

Om de richtlijn te vergelijken met de praktijk steunde men zich op de nationale gegevens over de prenatale zorg, verleend in 2005 aan 81.328 vrouwen met een laagrisico zwangerschap.


Je/Nous*soussigné(é)(s)..., déclare/déclarons* avoir pris connaissance de toutes les informations concernant l’étude IPQE- EAD, et eu la possibilité de demander des éclaircissements et je suis/nous sommes* d’accord que les données existantes seront utilisées pour cette étude.

Ik/Wij* ondergetekende(n) .. verklaar/verklaren* kennis te hebben genomen van alle informatie over de studie IKE-KAD en de mogelijkheid te hebben gekregen om verduidelijking te vragen en ik/wij ga/gaan* ermee akkoord dat de beschikbare gegevens voor deze studie zouden worden gebruikt.


Lors des entretiens menés durant cette semaine pilote avec les infirmiers, les infirmiers du cadre intermédiaire et la direction, nous avons constaté que, d’après les normes de sécurité actuelles, nous sommes en défaut en ce qui concerne l’identification des patients.

Naar aanleiding van de gesprekken met de verpleegkundigen, het verpleegkundig middenkader en directie gedurende onze projectweek, moesten we constateren dat we volgens de huidige veiligheidsnormen tekortschieten wanneer het op patiëntenidentificatie aankomt.


Pour lÊanalyse de la jurisprudence dans les autres pays européens, nous nous sommes basés sur les sites Internet des juridictions des pays concernés et sur la littérature existante.

Voor een analyse van de rechtspraak van andere Europese landen werd deels een beroep gedaan op websites van de rechtscolleges van de betreffende landen, deels op bestaande literatuur.


Nous sommes certains, Monsieur le Directeur général, que vous nous accorderez cette collaboration afin de régulariser la situation des médecins concernés.

Wij zijn ervan overtuigd, Mijnheer de Directeur generaal, dat wij op Uw medewerking kunnen rekenen om de situatie van de betrokken geneesheren te regulariseren.


Nous sommes d'autant plus inquiets de cette situation que l'examen des projets d'arrêtés royaux repris ci‑dessous, fait entrevoir clairement un certain nombre de problèmes concernant le secret médical.

Bij nadere lezing van onderstaande ontwerpen van koninklijke besluiten, lijkt nog meer reden tot ongerustheid te bestaan in verband met een aantal problemen van medisch beroepsgeheim.


Nous sommes d'autant plus inquiets de cette situation que l'examen des projets d'arrêtés royaux repris ci‑dessous fait entrevoir clairement un certain nombre de problèmes concernant le secret médical.

Bij nadere lezing van onderstaande ontwerpen van koninklijke besluiten, lijkt nog meer reden tot ongerustheid te bestaan in verband met een aantal problemen van medisch beroepsgeheim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes concerned member state ->

Date index: 2024-01-03
w