Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1

Traduction de «nous vous conseillons donc » (Français → Néerlandais) :

Nous vous conseillons donc de préparer votre contribution hors ligne en utilisant le formulaire PDF ci-dessous.

Om dit te voorkomen kunt u uw antwoorden offline voorbereiden met behulp van het pdf-formulier.


Nous vous conseillons donc de toujours avoir le numéro de Mutas sous la main + 32 2 272 08 90.

Wij raden u dus aan om het nummer van Mutas altijd bij de hand te hebben: +32 2 272 08 90.


Nous conseillons donc aux utilisateurs d’utiliser ce nouveau document plutôt que l’ancien formulaire.

Wij raden de gebruikers dus aan om het nieuwe document te gebruiken en niet langer het oude formulier.


Afin que nos courriers vous soient bien adressés à votre nouveau domicile, nous vous conseillons de nous communiquer votre nouvelle adresse en cliquant ici [1].

Opdat onze briefwisseling naar je nieuwe adres gestuurd wordt, raden we je dan ook aan om zelf je adreswijziging hier door te geven [1].


Afin que nos courriers vous soient bien adressés à votre nouveau domicile, nous vous conseillons de nous communiquer votre nouvelle adresse en cliquant ici.

Opdat onze briefwisseling naar je nieuwe adres gestuurd wordt, raden we je dan ook aan om zelf je adreswijziging hier door te geven.


C'est la raison pour laquelle nous vous conseillons de toujours disposer de votre carte SIS et de votre e-ID lorsque vous vous rendez à la pharmacie, chez un prestataire de soins ou à l'hôpital.

Daarom raden we je aan om voortaan zowel je SIS-kaart als je e-ID op zak te hebben als je naar de apotheek, zorgverleners of het ziekenhuis gaat.


En cas d'insatisfaction du service rendu par l'un de nos services, nous vous conseillons de vous adresser dans un premier temps au service en charge de votre dossier.

Als u ontevreden bent over de dienstverlening van een van onze diensten, raden wij u aan om eerst contact op te nemen met de dienst die verantwoordelijk is voor uw dossier.


Si vous êtes travailleur intérimaire : nous vous conseillons de l’envoyer au plus tard le 2e jour ouvrable à compter du début de l’incapacité de travail.

Je bent uitzendkracht: wij raden je aan om het getuigschrift uiterlijk te verzenden op de tweede dag te rekenen vanaf het begin van de arbeidsongeschiktheid.


Dans un souci de transmissibilité de l’application, nous vous conseillons d’installer le navigateur web Mozilla Firefox ® , que vous pouvez télécharger gratuitement à l'adresse [http ...]

Omwille van overdraagbaarheid van de toepassing raden wij u aan de webbrowser Mozilla Firefox ® te installeren, die u hier gratis kunt downloaden: [http ...]


Si vous pensez courir un risque pour votre santé ou celle de votre bébé, nous vous conseillons de prendre contact avec le médecin du travail de votre entreprise.

Vermoed je dat jouw gezondheid of die van je baby in gevaar komt, raden we je aan om contact op te nemen met de arbeidsgeneesheer van je bedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous conseillons donc ->

Date index: 2024-11-24
w