Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous vous prions de nous signaler " (Frans → Nederlands) :

Nous vous prions de nous signaler des cas concrets où cette tentative d'obtention de certificat de complaisance a été effectuée.

Wij verzoeken U ons de concrete gevallen te signaleren waar gepoogd werd dergelijke welwillendheidsattesten te verkrijgen.


Vous pouvez également joindre notre secrétariat au 02/477.49.39. En vous remerciant d’avance pour votre aimable collaboration, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos sentiments les meilleurs.

Verder kunt u met uw vragen ook altijd terecht bij ons secretariaat op het nummer 02/477.49.39


En vous souhaitant bonne réception de la présente et en vous demandant de bien vouloir la joindre comme addendum à la note CSS 2013/212 lors de la réunion du 8 juillet prochain du Comité de l’Assurance, nous vous prions d’agréer, Monsieur l’Administrateur général, nos sentiments respectueux.

Wij wensen u een goede ontvangst van dit schrijven en vragen u dit als addendum toe te willen voegen aan nota CGV 2013/212 op de vergadering van 8 juli a.s. van het Verzekeringscomité.


«Nous référant à votre lettre du 29 avril 1985, traitant de la non‑perception du ticket modérateur, nous vous prions de trouver en annexe une photocopie de la lettre que le Conseil national adresse ce jour au Comité de gestion de l'INAMI.

Met referte aan Uw schrijven van 29 april II. , in verband met de niet‑inning van het remgeld, hebben wij de eer U ingesloten een fotokopie te doen geworden van de brief die de Nationale Raad op vandaag aan het Beheerscomité van het RIZIV richt.


Afin de vous informer plus complètement de l'avis rendu par le Comité d'éthique de X. , nous vous prions de trouver, ci-joint, 1) une copie de la lettre adressée au chirurgien cardiaque dans le cadre de sa demande sur l'aspect éthique d'une collecte des fragments thymiques, et 2) une note rédigée par un juriste à la demande et à l'intention du Comité d'éthique de l'institution hospitalière.

Om u wat meer uitleg te geven bij het advies van onze commissie voor ethiek zenden wij u bijgaand 1) kopie van ons antwoord aan de hartchirurg die ons om advies verzocht aangaande het ethische aspect van een inzameling van thymusfragmenten en 2) een nota die opgesteld werd door een jurist op verzoek en ter attentie van onze commissie voor ethiek.


Suite à la décision de la Commission de Convention bandagistes-orthopédistesorganismes assureurs du 13 décembre 2005, nous vous prions de trouver en annexe les

verzekeringsinstellingen van 13 décember 2005, vindt u als bijlage de honoraria en


Nous vous prions de trouver ci jointe la copie d'un document de l'ONE intitulé «Contenu du mandat confié au médecin dans les consultations de l'Oeuvre de l'enfance» ainsi qu'une fiche de curriculum vitae.

Bijgaand vindt U een fotocopie van het document van het NWK over het mandaat van de geneesheer in de raadplegingen van het Werk voor Kinderwelzijn evenals een type curriculum vitae.


En annexe, nous vous prions de trouver les tableaux relatifs aux jours de vacances complémentaires accordées par Vacantex et la Caisse nationale des vacances annuelles du Diamant.

Als bijlage gaan de tabellen met de bijkomende vakantiedagen die worden toegekend door Vacantex en de Rijksverlofkas voor de diamantnijverheid.


Suite à la réunion de la Commission de Convention praticiens de l'art infirmierorganismes assureurs du 21 novembre 2006, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs pour les prestations fournies par les praticiens de l'art infirmier à partir du 1 er janvier 2007.

Ingevolge de vergadering van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen van21 november 2006, vindt u als bijlage de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen verricht door verpleegkundigen vanaf 1 januari 2007.


Afin que les organismes assureurs puissent effectuer un traitement correct, nous vous prions d’établir deux notes de frais individuelles séparées pour le 2 e trimestre 2010, pour les bénéficiaires pour lesquels le 2 e chiffre du Code Titulaire 1 est égal à « 8 » et le Code Titulaire 2 est égal à 317, 318, ou 319 : une avec les prestations exécutées jusqu’au 30 avril 2010 inclus et une avec les prestations exécutées à partir du 1 er mai 2010.

Opdat de verzekeringsinstellingen een correcte verwerking zouden kunnen doen, verzoeken wij u om voor de rechthebbenden waarvan het 2 de cijfer van de Code Gerechtigde 1 gelijk is aan “8” en de Code Gerechtigde 2 gelijk is aan 317, 318 of 319 twee aparte individuele kostennota’s op te maken voor het 2 de trimester 2010: één met de prestaties verricht tot en met 30 april 2010 en één met de prestaties verricht vanaf 1 mei 2010.




Anderen hebben gezocht naar : nous vous prions de nous signaler     aimable collaboration nous     nous vous prions     nous     décembre 2005 nous     novembre 2006 nous     traitement correct nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous prions de nous signaler ->

Date index: 2022-02-21
w