Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous vous renvoyons vers notre » (Français → Néerlandais) :

Pour toute demande d’information environnementale, nous vous renvoyons vers notre Guichet d’information (HTML).

Voor het aanvragen van milieu-informatie verwijzen we u naar het Informatieloket (HTML).


Pour de plus amples informations concernant la gestion en ligne de vos données fiscales et financières, nous vous renvoyons à notre site Internet www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Dispensateurs de soins individuels > votre groupe professionnel > Informations générales > Données d’identification et financières EN LIGNE > Explications relatives à la nouvelle application web.

Meer gedetailleerde informatie over het online beheer van uw fiscale en financiële gegevens kunt u vinden op onze RIZIV-website www.riziv.be, dit onder de rubriek zorgverleners > individuele zorgverleners > Uw beroepsgroep > Algemene informatie > Identificatie- en financiële gegevens ONLINE > toelichting bij de nieuwe webtoepassing.


Pour obtenir des informations sur les thèmes pour lesquelles les Régions sont compétentes, nous vous renvoyons vers : - la Région Flamande (WEB) - la Région Wallonne (WEB) - la Région Bruxelles - Capitale (WEB)

Voor informatie over de thema’s waarvoor de gewesten bevoegd zijn, verwijzen we u door naar: - het Vlaams Gewest (WEB) - het Waals Gewest (WEB) - het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (WEB)


Pour une information détaillée du nombre de refus par arrondissement, nous vous renvoyons vers les tableaux complémentaires pour les médecins généralistes (PDF - 74 KB), les médecins spécialistes (PDF - 74 KB)et le total des médecins (PDF - 73 KB).

Voor gedetailleerde informatie over het aantal weigeringen per arrondissement verwijzen we naar bijkomende tabellen voor huisartsen (PDF - 66 KB), specialisten (PDF - 65 KB)en voor het totaal van de artsen (PDF - 65 KB).


Pour une information détaillée du nombre de refus par arrondissement, nous vous renvoyons vers les tableaux complémentaires pour les médecins généralistes (PDF - 114 KB), les médecins spécialistes (PDF - 114 KB) et le total des médecins (PDF - 115 KB).

Voor gedetailleerde informatie over het aantal weigeringen per arrondissement verwijzen we naar bijkomende tabellen voor huisartsen (PDF - 114 KB) , specialisten (PDF - 114 KB) en voor het totaal van de artsen (PDF - 115 KB).


4.3.1. Nous sommes une entreprise implantée en dehors de l'UE et nous voulons exporter une série de produits dangereux vers notre site belge.

4.3.1. Wij zijn een firma van buiten de EU en willen een aantal gevaarlijke producten uitvoeren naar onze vestiging in België.


Nous renvoyons également nos chiffres et nos analyses vers les administrations concernées.

We koppelen onze cijfers en analyses ook terug naar de betrokken overheidsdiensten.


Oui, nous vous renvoyons à ce propos à l'article 2 (6, 7) du Règlement n°453/2010 de la Commission daté du 20 mai 2010, modifiant le Règlement (CE) n°1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) : « 6.

Ja, zie hiervoor naar artikel 2 (6, 7) van Verordening Nr. 453/2010 van de Commissie van 20 mei 2010 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH): “6.


Si vous pensez que notrecision n’est pas correcte ou que nous n' avons pas respecté la procédure juridique prévue, vous pouvez introduire un recours devant la Commission fédérale de recours pour l’accès aux informations environnementales.

Indien u meent dat onze beslissing onjuist is of dat we volgens u de vastgestelde juridische procedure niet hebben nageleefd, kan u beroep aantekenen bij de federale Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie.


Vous avez 60 jours dès réception du courrier de réponse pour introduire ce recours, soit à partir du moment où vous avez reçu notre décision négative ou partiellement positive, soit parce que nous n’avons pas exécuté la décision positive.

U heeft 60 dagen de tijd om beroep aan te tekenen, ofwel vanaf het ogenblik dat u ons negatief of gedeeltelijk positief antwoord heeft gekregen, ofwel omdat we het positief antwoord niet hebben uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous vous renvoyons vers notre ->

Date index: 2021-01-13
w